每日18:30准时更新两集
这样的制作水平,在当面可谓是大手笔了,比起现在那些粗制滥造,创作态度填完之别。
上译厂配音艺术家的声音绝对是经典中的经典,怀念
这个香港来的美国人的声音像林栋甫……
赵公子今夜不买单 回复 @赵亚男_VitaMochi: 就是他。
不得不吐槽一下这个英文发音
琦琦果 回复 @1364016emge: 得看时代背景,老版的803的是上世纪九十年代初开播的,配音演员差不多都是50/60年代出生的老演员,大多没有经过系统的英语学习,这样已经很好了
骂得我惊呆了哈哈哈哈
Dennis404 回复 @爱饼酱味赢: 哈哈
超级喜欢803的旧版本,虽然现在听来有些毛刺的地方,但是完全不影响其经典中的经典的地位~
看美国警剧里的中文更尴尬的
这集感觉在听神探亨特
ST胖瘦瘦_r0 回复 @吾爱吾静2010Morsehol: 也是在听古畑任三郎
刘刚的配音是神探亨特的吗
Rainloveyy 回复 @红色高跟鞋_4I: 刘刚的配音是龙俊杰,摩根的配音是刘彬(神探亨特)
如果全程没英语,岂不是更奇怪?我觉得节目制作很精良了。