A Spendthrift, who had wasted his fortune, and had nothing left but the clothes in which he stood, saw a Swallow one fine day in early spring. Thinking that summer had come, and that he could now do without his coat, he went and sold it for what it would fetch. A change, however, took place in the weather, and there came a sharp frost which killed the unfortunate Swallow. When the Spendthrift saw its dead body he cried, "Miserable bird! Thanks to you I am perishing of cold myself."
One swallow does not make summer.
没中文
怎么没中文?。。。。。。。
智也阅读 回复 @听友63748215:
为什么没有中文?
怎么这段没有中文?!
仗义_WS 回复 @若言若影: 你是不是王若言?
牛
朋友们知道在哪里买书
没中文字幕?!?!?!
一个花光了所有钱,只剩下穿着的衣服的败家子,在早春的一个好天气里,看到了一只燕子。他觉着夏天已经来了,他的衣服也没什么用,就去卖了他的衣服。然而,突然变天了,一股猛烈的寒潮杀死了这只不幸的燕子。当这个败家子看到它的尸体时,他哭着:“可怜的燕子,多谢你,现在我也要死于寒冷了。” 一只燕子并不意味着夏天来了。
若言若影 回复 @小老百姓_t7: