红色小母鸡.1 | The Little Red Hen Chapter 1

红色小母鸡.1 | The Little Red Hen Chapter 1

00:00
02:30

小红母鸡的故事 第1章

Little Red Hen lived in a barnyard. She spent almost all of her time walking about the barnyard in her picketty-pecketty fashion, scratching everywhere for worms.She dearly loved fat, delicious worms and felt they were absolutely necessary to the health of her children. As often as she found a worm she would call “Chuck-chuck-chuck!” to her baby chicks.When they were gathered about her, she would distribute choice morsels of her tid-bit. A busy and devoted mother was she!A cat usually napped lazily in the barn door, not even bothering herself to scare the rat who ran here and there as he pleased.And as for the pig who lived in the sty—he did not care what happened so long as he could eat and grow fat. One day Little Red Hen found a Seed. It was a Wheat Seed, but Little Red Hen was so accustomed to bugs and worms that she /səˈpəʊzd/ this to be some new and perhaps very delicious kind of meat. She bit it gently and found that it resembled a worm in no way whatsoever as to taste /ɔ:lˈðəu/ because it was long and slender, a hen might easily be fooled by its appearance. Carrying it about, Little Red Hen made many inquiries as to what it might be. She found it was a wheat seed and that, if planted, it would grow up and when ripe it could be made into flour and then into delicious bread. It would be a daunting job for one hen working alone, but an easy one if all the animals worked together, then all could share in eating the bread. So she thought of the Pig—upon whom time must hang heavily and of the Cat who had nothing to do, and of the great fat Rat with his idle hours, and she called loudly: “Who will help to plant the Seed?” But the Pig said, “Not I.” And the Cat said, “Not I,” And the Rat said, “Not I.” “Well, then,” said Little Red Hen, “I will plant the seed myself.” And she did. 

以上内容来自专辑
用户评论
  • 果可_oy

    字幕呢?

    Bolazynes 回复 @果可_oy: 如果在网页端,可以看界面的右边~如果在移动端,要点简介,然后在下面就能看到哈,试试看~

  • 听友44748671

    小红母鸡住在一个谷仓院子里。她几乎把所有的时间都花在了谷仓院子里,用她那怕尖桩的方式,到处抓虫子。她非常喜欢又肥又好吃的虫子,觉得它们对孩子的健康是绝对必要的。只要她发现一只虫子,她就会对她的小鸡叫“Chuck Chuck!”。当它们聚集在她周围时,她会分发一些精选的小零食。她是一位忙碌而忠诚的母亲!一只猫通常懒洋洋地在谷仓门里打盹,甚至懒得去吓唬那只随心所欲地跑来跑去的老鼠。至于住在猪圈里的猪,只要它能吃得饱,长得胖,它就不在乎发生了什么。一天,小红母鸡发现了一颗种子。这是一种小麦种子,但小红母鸡对虫子和蠕虫太习惯了,所以她觉得这是某种新的、可能非常美味的肉。

  • kureha

    我是英語初手,要不大伙評評我的?

    1387896lgyf 回复 @kureha: you are good!

  • smiling123

    能配中文字幕当然更好啊,我们中等学习者才能跟上,越来越好

    Bolazynes 回复 @smiling123: 感谢支持,欢迎常来早期的节目确实缺了哈,找起来有点麻烦😅

  • 仇恨注册

    也应该配中英字幕

    Bolazynes 回复 @仇恨注册: 中文字幕暂无计划哈,还是会破坏纯粹英文的语境~

  • 仇恨注册

    不够生动啊

    Bolazynes 回复 @仇恨注册: 是的哈,一直带动不了很多情感投入,所以有开另一个偏陈述的Quora精选的专辑呢

  • 听友44748671

    她轻轻地咬了它一口,发现它的味道一点都不像蠕虫,因为它又长又细,母鸡很容易被它的外表迷惑。小红母鸡拿着它四处打听,想知道它可能是什么。她发现这是一粒小麦种子,如果种植,它会长大,成熟后可以做成面粉,然后做成美味的面包。对于一只母鸡独自工作来说,这将是一项艰巨的工作,但如果所有的动物一起工作,那么所有的动物都可以分享吃面包,这是一项容易的工作。于是,她想起了时间必须紧紧抓住的猪,想起了无所事事的猫,想起了大肥鼠无所事事的时候,她大声喊道:“谁来帮忙种种子?”但猪说:“不是我。”猫说:“我不是。”鼠说:“不。”“那么,”小红母鸡说,“我自己种种子。”她照做了。

  • 彦璇123

    你住哪个地方呀!

  • Katrinaai

    哇,正好周日要给孩子念这本绘本,讲的好赞,好喜欢这声音啊!!暖暖的嘻嘻

    Bolazynes 回复 @Katrinaai: 能被用上很开心,哈哈~

  • 飘飘_q0v

    一直找字幕都找不到

    Bolazynes 回复 @飘飘_q0v: 早期的节目还没同步中文,抱歉哈