30、送东阳马生序——宋濂

30、送东阳马生序——宋濂

00:00
02:39
初中部分第十六篇,加油!
16、送东阳马生序(节选)(宋濂)
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄(chì)(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟sì其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧qiè曳屣(yè xǐ行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲jūn裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾qīn拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被pī绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(xiù,烨yè然若神人;余则缊yùn袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。
当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。
以上内容来自专辑
用户评论
  • 承诺陪你看日落_ht

    许多诗你都读错了,读之前不能先了解好吗?你这容易带歪学生,很严重的

  • 听友211579298

    和原文有出入!

  • 9三可又7

    卒或有所闻,是闻不是得。发音??

  • 社会我墨姐

    Al文稿错很多,还是看下面的原文吧

  • 顺顺_g0

    火車別再叫了好嗎

  • 浑浑噩噩逛校园_0b

    略无慕艳意,慕读错了

  • 听友216979070

    慕!不是羡

    hdsdf70xley945n4uwvk 回复 @听友216979070: 就是慕

  • 云道阳明

    是主人日再食sì吧?