第二章 三张字条

第二章 三张字条

00:00
21:56

《格兰特船长的儿女》

第二章:三张字条

编写:萧歌


桌面上摊开的三张字条,被海水侵蚀,字迹模糊,只能辨认出几个单词,还有几个字母,连不成句,单词、字母很分散,拼不成行。


格里那凡爵士仔仔细细地看了好几分钟,颠过来倒过去地看,对着阳光看,每个字的一笔一划全都仔仔细细地看了好几遍,然后,抬起头来对正期待地看着他的朋友们说:


“这是三张用不同语言书写的字条,一张用英语,一张用法语,一张用德语。”


“都写了些什么?”海伦夫人急切地问道。


“这我还说不上,亲爱的海伦,信上的字难以拼凑成一句话。”爵士轻抚着夫人的手,试图安慰她,看得出来,海伦夫人很着急。


“三张字条的字互相补充,也许能凑成一句半句的。”麦克·那布斯少校提醒道。


“对!”约翰·孟格尔船长说到,“海水不可能把三张字条同一位置的同一个字母都侵蚀掉,三张字条的字词拼一起,也许真能看出个大概。”船长绝对是一个一点就透的聪明人。


“说得好,先生们,就这么办。”格里那凡爵士又转向了桌子,拿起一张字条,“我们先来看看英文写的。”


长方形的字条上,第一行有一个阿拉伯数字“62”,然后隔很远,有两个不连续的字母,然后下面六行,都是看起来像单词,又不像单词的字母组合,一共15处。


“这些字母组合看不出是个什么意思。”少校有点失望地说。


“也许能猜出来,就当是拼字游戏。”孟格尔船长表示出极大的兴趣。


“是啊是啊,”爵士看着字条说,“sink是沉没,aland是登陆,that是这,and当然是和,lost是死亡,这几个词还算完整。而skipp,应该是skipper,船长;这个大写的Gr,可能是一位名叫格……什么的人名,也许是船长的名字。”


“还有,”孟格尔船长急切地说,“monit和ssistance的意思也很明显:monit补齐了应该是monition文件的意思,ssistance加一个a,应该是assistance救援的意思。”孟格尔说完,有些得意地挺了挺腰。


“嗯!船长,有点意思。”海伦夫人给孟格尔船长点了个赞。


“可惜的是,”少校说道,“还缺少整行整行的字。什么船?在哪儿出的事?还搞不清啊。”


“会弄清的。”爵士点着桌子说,看起来信心满满,“我们再来看下一张。”他又拿起了一张字条。


和上一张一样,长条形的纸条上,只有7个不连续的字词。


“噢,德文。”孟格尔船长看了一眼说道。


“你懂德文?”格里那凡爵士问道。


“能看懂一点儿,爵士”看着严肃的爵士,船长说话也很谨慎。


格里那凡爵士把纸条递给了船长,说:“那好,请您告诉我们,这几个字是什么意思。”


约翰·孟格尔船长把纸条放到桌上,低下头仔细地察看着,说:“首先,是时间,7juni,就是6月7日,和第一张纸条上的62合起来,就是1862年6月7日。”


“太好了!”海伦夫人使劲地扇着小扇子,“您继续说。”


“在同一行上,还有个glas,”年轻的船长指着那个字母,然后把第一张字条拉过来,“与英文纸条同一位置的gow拼起来,就是glasgow,很显然,这是一条格拉斯哥港的船!”


“我和你看法相同。”少校举手表示赞同。


“德文条子的第二行全侵蚀了,但在第三行上,有两个重要的字,zwei是说‘两个’,而atrosen应该是matrosen,也就是‘水手’的意思。”孟格尔抬起头,看着大家。


“这么说,”海伦夫人说,“有一名叫‘格……’什么的船长和两名水手遇难了?”说完她的推测后,海伦夫人看起来有些忧郁,扇子放到了手臂上。


“很有可能。”爵士沉吟着说。


“阁下,实话实说,下面的那个graus把我难住了,一会再比照下第三张条子,也许能弄明白。至于最后的那两个字,不难理解,bringtihnen意思是‘盼望给予’,与第一张英文条子上第六行的那个‘救助’拼凑起来,应该就是‘盼望给予救助’的意思!”


“是的!盼望给予救助,是这个意思!”格里那凡爵士高声说道,随即又降低了音调,“可是,在哪遇的难?到目前为止,确切地点仍是个谜。”


“看看法文字条,也许能搞明白。”海伦夫人赶紧提醒,“我们都懂法语,看懂法文自然不成问题。”


爵士微笑着拿起了第三张字条。


第三张纸条一共七行,14个字母组合,一个带角度的数字组合。


“我们一个一个看,”爵士说,“头几个字我看就是‘三桅船’的意思,再和第一张英文字条拼起来,应该是‘不列颠尼亚号三桅船’。再下面的两个字,gonie和austral,只有后一个字有意义,你知道,是‘南半球’的意思。”


“哈!这就是说,船是在南半球出事的。”孟格尔船长表现出不合时宜的兴奋。


“还差得远呢。”少校泼冷水道。


“我们继续,”爵士接着说,“你们看,abor这个字写全了应该是aborder,也就是‘到达’、‘登陆’的意思,遇难的人到达,或者说在某一处登陆了,是哪儿呢?Contin,是不是continent大陆?而cruel……”


“cruel!”孟格尔船长打断道,“和第二张德文纸条的graus……应该是grausam是同一个意思,是‘野蛮的’”。


“继续看,继续看!”爵士也开始兴奋起来,字迹就像涂了显影药水一样,在大家心中显现出来。“indi是不是inde‘印度’这个字?他们去了印度?那个ongit又是什么意思?是不是longitude经度?如果是的话,下面的数字就应该是纬度,37°11′。好极了!先生们,我们总算有一个确切的方位了!”


“可是,没有经度,无法定位。”那布斯少校再次提醒有些热度的爵士。


“稍安勿躁,稍安勿躁,我亲爱的少校,”格里那凡爵士说道,“能知道纬度就不错了。显然,三张条子里,法文的信息最多。我看出来了,这三张条子行数一样,都是七行,每行字母位置一样,无非是三种文字都不全,有掉字,这是故意这么写的,就是生怕捞到瓶子的人只认识一种文字,所以同一个意思,用三种语言写了三张条子。好吧,我们把他们拼到一起来看。”


格里那凡爵士拿起了一只鹅毛笔,拿过一张纸,对照着三张纸条开始写,不一会就写好了,三张纸条能拼的都拼出来了,拼不出来的先空着,上面写道:


“1862年6月7日,三桅船‘不列颠尼亚号’……格拉斯哥……沉没……哥尼亚……南半球……登陆……两名水手……船长格……到达……大陆,被俘于……野蛮的,印第……抛此信件……经度……纬度37°11′……企盼救援”


正在这时,一名水手进来报告说,“邓肯号”已经驶入克莱德湾,听候船长命令。


大家都看着爵士。爵士考虑了几秒钟,对船长说:


“先尽快赶往丹巴顿,把夫人送回玛考姆府,我就去海军部,把这些救援信呈送上去。”


孟格尔船长立刻下达了命令。


“现在,朋友们,”格里那凡爵士轻轻敲着桌子对大家说道,“我们已经从这些字条中获取了一条海难线索,有几条人命在依靠我们的判断能力,我们得加把劲,破解这个谜团。”


所有人都看着他,表现出赞同的样子。海伦夫人微笑着伸出手,握了握爵士的手臂,表示支持。爵士抬起手臂,轻轻吻了海伦的手背一下,然后走向桌子。


“首先,我们把这些信息分成三个部分。第一,已知的部分;第二,可猜测的部分;第三,未知的部分。”爵士一边说着,一边用鹅毛笔在纸上画了三个圈。“我们已经知道了什么呢?我们知道的是:1862年6月7日,格拉斯哥港的一条三桅船‘不列颠尼亚号’沉没了;两名水手和一名叫‘格’什么的船长把这三封信放在漂流瓶里,在纬度37°11′处抛入海中,请求救援。”说完,他停顿下来,向大家发出了征询的表情。


“完全正确。”少校应声答道。孟格尔船长频频点头。


“下面是可猜测的部分,我们能猜测些什么呢?”格里那凡爵士似乎在自问自答,“根据残缺的单词,我们能猜出,出事地点在南半球某处海面。然后,我提醒大家注意gonie这个字,它是不是指某个地名?”说完,爵士立刻在三张纸条上反复对比查看。


“巴塔哥尼亚!”海伦夫人大声说道。


格里那凡爵士转过了身,说:“对呀!我亲爱的海伦!”


海伦夫人很高兴,小扇子不停地扇着。


“但是,请原谅,”少校思忖片刻,然后对着夫人点了下头,“巴塔哥尼亚是在南纬37°上吗?”


爵士转过身看着那布斯少校,出现了疑惑的神情。


“这不难查,”约翰·孟格尔出现的很及时,他从海图中抽出了一卷,摊开在桌面上,手指在海图上移动着,“这儿,一点没错,巴塔哥尼亚正是位于南纬37°线上,嚯嚯!好大一片草原,边上就是大西洋。”


“好,我们接着猜。”爵士看着海图说,“两名水手及其船长到达了什么地方呢?contin,可能就是continent大陆,请注意,是大陆,而不是海岛。然后,又怎么样了呢?有两个字母,一个是pris被俘,或者prisonniers当了囚犯,另一个是cruels indiens野蛮的印第安人,连起来应该是‘在南纬37°巴塔哥尼亚大陆被野蛮的印第安人俘虏’,是不是这样?”


说完,爵士直起了身子,把鹅毛笔插进墨水瓶,吐了口气,抬起头看向大家,目光中充满自信。


大家齐声喝彩“好!太棒了!到位!”


爵士心情很好,接着说:“如果推测正确,出事地点就是巴塔哥尼亚海岸附近。等上岸后,我去海港管理处查询一下,‘不列颠尼亚号’是不是从格拉斯哥港出发的,它的目的地是哪儿,船长叫什么。”


“得,还得几个钟头,我刚准备点烟,你却告诉我没火了。”少校揶揄地说,大家哄堂大笑。


“不用几个钟头,”孟格尔左右看看大家说道,大家都奇怪地看着他,船长从书架上拿出了一本书,“我这儿就有《商船日报》的汇编本,好几年的都有,一查就知道了。”


那布斯少校又开始吹口哨,爵士抱起了双臂看着孟格尔,说:“我亲爱的船长,您学过变魔术吗?”


孟格尔接连又扒拉下来几本书,快速地翻动书页,手指飞速地在书页上移动着,没过一会,他就指着其中一页兴奋地说道:“这儿!1862年5月30日,不列颠尼亚号货船,满载货物,从秘鲁卡亚俄出发,驶往格拉斯哥港,船长——格兰特!”


“格兰特!”格里那凡爵士举起了手臂,“就是那位雄心勃勃的苏格兰人,他曾想在太平洋上创建一个新的苏格兰!”


“是他,就是他。”那布斯少校肯定地说。


“已经知道了纬度,就差经度了。”爵士喃喃地说道。


“亲爱的爱德华,”海伦夫人走过来,悲戚地看着爵士,“如果那几个落难的人能够返回祖国的话,他们会感谢你的。”


“他们一定能返回祖国的!英国政府曾经营救过约翰·富兰克林,还有很多其他遇难的船员,她绝不会把她的三个孩子扔在那荒凉的地方,听任他们被野蛮人欺凌,她必然会去救不列颠尼亚号的船员的!”爵士坚定地说道。


“邓肯号”加大马力,于傍晚六点,停泊在丹巴顿的雪花岩脚下,岩顶上矗立着苏格兰英雄华莱士的那座有名的宅邸。


一辆马车把海伦夫人和那布斯少校送回了玛考姆府,格里那凡爵士跳上了开往格拉斯哥的快车。


第二天一早,《泰晤士报》和《即时晨报》分别刊登了如下启事:


苏格兰丹巴顿郡玛考姆府格里那凡爵士,已知悉格拉斯哥港三桅船不列颠尼亚号及船长格兰特的部分消息,请看到报纸的船员家属速与格里那凡爵士联系。1864年7月27日。




英国海军部会去救援格兰特船长吗?会有家属联系格里那凡爵士吗?


请听下回分解。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 淹死的鱼_ra1

    讲的很好

    炉火熊熊 回复 @淹死的鱼_ra1: 继续努力!