【日语朗读】崛辰雄:起风了

【日语朗读】崛辰雄:起风了

00:00
03:40

崛辰雄的文字细腻而温婉,给人以清新隽永之感。本文节选自长篇小说《起风了》的序文部分。作者以简洁的笔调为读者描绘出一幅水彩画般的夏日图案,图画中,作者和妻子相依在碧浪一般的草地上,清风阵起,场面十分温馨。这一场景曾被动画大师宫崎骏再现于同名电影《起风了》之中,给无数观众留下了深刻的印象。

关注微信公众号【联普日语社区】,一键get更多精彩日语学习内容!

以上内容来自专辑
用户评论
  • 花生_li

    没有后续了?就这一章?

  • 岛屿有余音

    すぐ立ち上って行こうとするお前を、私は、いまの一瞬の何物をも失うまいとするかのように無理に引き留めて、私のそばから離さないでいた。お前は私のするがままにさせていた。 風立ちぬ、いざ生きめやも。

    岛屿有余音 回复 @岛屿有余音: 你便想立即起身前去,我却硬 将你一把拉住,不放你离开我的身畔,仿佛不愿失去眼前这一瞬间里的某样东西似的。你则听任我如此施为。 风乍起。合当奋意向人生

  • 岛屿有余音

    それらの夏の日々、一面に薄すすきの生い茂った草原の中で、お前が立ったまま熱心に絵を描いていると、私はいつもその傍らの一本の白樺の木蔭に身を横たえていたものだった。そうして夕方になって、お前が仕事をすませて私のそばに来ると、それからしばらく私達は肩に手をかけ合ったまま、遥か彼方の、縁だけ茜色あかねいろを帯びた入道雲のむくむくした塊りに覆われている地平線の方を眺めやっていたものだった。ようやく暮れようとしかけているその地平線から、反対に何物かが生れて来つつあるかのように……

  • 岛屿有余音

    そんな日の或る午後、(それはもう秋近い日だった)私達はお前の描きかけの絵を画架に立てかけたまま、その白樺の木蔭に寝そべって果物を齧かじっていた。砂のような雲が空をさらさらと流れていた。そのとき不意に、何処からともなく風が立った。私達の頭の上では、木の葉の間からちらっと覗いている藍色あいいろが伸びたり縮んだりした。それと殆んど同時に、草むらの中に何かがばったりと倒れる物音を私達は耳にした。それは私達がそこに置きっぱなしにしてあった絵が、画架と共に、倒れた音らしかった。

    岛屿有余音 回复 @岛屿有余音: 就在这样的一个午后,(那是一个已近秋令的日子)我们 俩将你画了半截的画作竖在画架上,躺在那棵白桦树荫里啃 着水果。流沙般的云彩拂掠过苍穹。这时,忽然一阵风不知 从何处吹来。我们的头顶上,在枝叶间偶一探脸的那一抹湛 蓝忽而舒展忽而收卷。几乎与此同时,我们听见草丛里传来 了呯的一声物体倒地的声响。好像是我们扔在那里不顾的油 画连同画架一道摔倒的响声。