02 悲愤的陈子昂与《登幽州台歌》

02 悲愤的陈子昂与《登幽州台歌》

00:00
05:28

《登幽州台歌》


唐·陈子昂




前不见古人,后不见来者。




念天地之悠悠,独怆然而涕下。






[词句注释]


 


⑴幽州:现今北京市。


幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,在今北京市大兴。


 


⑵前:过去。


 


⑶后:未来。


 


⑷念:想到。悠悠:形容时间的久远和空间的广大。


 


⑸怆(chuàng)然:悲伤的样子。涕:古时指眼泪。 




[译文]


 


向前看不见古之贤君,向后望不见当今明主。


 


一想到天地无穷无尽,我倍感凄凉独自落泪。 




[创作背景]


 


这首诗写于武则天万岁通天元年(696年)。陈子昂是一个具有政治见识和政治才能的文人。他直言敢谏,对武后朝的不少弊政,常常提出批评意见,不为武则天采纳,并曾一度因“逆党”株连而下狱。他的政治抱负不能实现,反而受到打击,这使他心情非常苦闷。万岁通天元年,契丹李尽忠、孙万荣等攻陷营州。武则天委派武攸宜率军征讨,陈子昂在武攸宜幕府担任参谋,随军出征。武攸宜为人轻率,少谋略。次年兵败,情况紧急,陈子昂请求遣万人作前驱以击敌,武不允。随后,陈子昂又向武进言,不听,反把他降为军曹。诗人接连受到挫折,眼看报国宏愿成为泡影,因此登上蓟北楼,慷慨悲吟,写下了这首《登幽州台歌》




[作者简介]


陈子昂(659~700),唐代文学家。字伯玉,四川人。





欢迎大家添加老师微信,入群打卡提升

940714759

备注古诗,这个暑假让我们与诗为伴!

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!