伤逝第十七(三)
【原文】孙子荆以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子丧时,名士无不至者。子荆后来,临尸恸哭,宾客莫不垂涕。哭毕,向灵床曰:“卿常好我作驴鸣,今我为卿作。”体似真声,宾客皆笑。孙举头曰:“使君辈存,令此人死!”
【练习】
1.字词翻译
1)雅_____ 2)临_____ 3)涕_____ 4)辈_____
2.句子翻译
1) 孙子荆以有才,少所推服,唯雅敬王武子。
2)子荆后来,临尸恸哭,宾客莫不垂涕。
倾盖如故!
感觉平哥讲太快了
平哥的节目越来越短了
再或则 回复 @再或则: 不过讲的不错
伤逝第十七(三) 孙子荆以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子丧时,名士无不至者。子荆后来,临尸恸哭,宾客莫不垂涕。哭毕,向灵床曰:“卿常好我作驴鸣,今我为卿作。”体似真声,宾客皆笑。孙举头曰:“使君辈存,令此人死!”
沙发
阴魂不散的驴叫
字词翻译 1)雅__很,非常___ 2)临__面对___ 3)涕__眼泪___ 4)辈__某一等级___
👍🏻👍🏻👍🏻
我们再一起学驴叫
伤逝第十七(三) 孙子荆以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子丧时,名士无不至者。子荆后来,临尸恸哭,宾客莫不垂涕。哭毕,向灵床曰:“卿常好我作驴鸣,今我为卿作。”体似真声,宾客皆笑。孙举头曰:“使君辈存,令此人死!”
yy142857 回复 @晴天下的雨果: 感谢大神!辛苦了