第93集《将进酒》上:李白教你如何自我安慰

第93集《将进酒》上:李白教你如何自我安慰

00:00
12:19

将进酒

李白

 

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听 一作:侧耳听)


 句子解析

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见:乐府中常用的一种夸语。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称天上。

你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔东海从来不会再往回流。

 

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

高堂:房屋的正室厅堂。一说指父母。一作“床头”。

青丝:喻柔软的黑发。一作“青云”。

成雪:一作“如雪”。

你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。


人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

得意:适意高兴的时候。

金樽(zūn):中国古代的盛酒器具。

人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。


天生我材必有用,千金散尽还复来。

上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。


烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

会须:正应当。

与君:给你们,为你们。

君,指岑、元二人。

且把烹煮羔羊和宰牛当成一件快乐的事情,如果需要也应当痛快地喝三百杯。


岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

岑夫子:岑勋。

丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

杯莫停:一作“君莫停”。

岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

倾耳听:一作“侧耳听”。

我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

 

互动话题

李白喝的醉醺醺的说他要唱歌,那他到底要唱什么歌呢?请同学们去找一下相关资料,把找到的歌的内容分享到我们的社群里。

 

欢迎加小助手美咕咕:meigugu2018,加入社群,领取更多学习资料,更有机会和名师互动。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 13807517zue

    两个老师讲得都很好,我很能理解