帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山。别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。
【注释】
①浪淘沙令:原为唐教坊曲,后用为词牌名,又名“浪淘沙”“卖花声”等。唐人多用七言绝句入曲,南唐李煜始演为长短句。双调,五十四字(宋人有稍作增减者),平韵。
②潺潺(saan4):这里形容雨声。
③阑珊:指春天已尽,春色将残。一作“将阑”。
④罗衾(kam1):丝罗被子。不耐:受不了。一作“不暖”。
⑤身是客:指被拘汴京,形同囚徒。
⑥一晌(普shǎng粤hoeng2):一会儿,片刻。一作“饷”。贪欢:指贪恋梦境中的欢乐。
⑦凭栏:靠着栏杆。一作“凭阑”。
⑧江山:指南唐河山。
⑨天上人间:指今昔对比,有天上人间之别。
【大意】
静静地听着帘外潺潺的雨声,意识到春天将要过去。半夜凄寒,纵使丝罗被子再厚,也难敌寒意。在梦里,我暂且忘记了被俘的生活,贪图梦中片刻的欢乐。
独自一人万不可倚栏远眺,徒增悲伤。故国三千里江山,离别很容易,再见一面可是难上加难了。流水落花送走了春色,今昔对比,犹如一个天上一个人间。
想探讨下,失韵的是否应该改音呢?如:寒、欢。
陈辉权粤读经典 回复 @无准星的枪: 不改的
帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。独自莫凭栏,无限江山。别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。 —— 五代 · 李煜《浪淘沙令·帘外雨潺潺》
陈老师,想请教下,像潺潺这种重叠词,要变调吗?
陈辉权粤读经典 回复 @冬暖cc: 不用
流水落花春去也,天上人间。
什麼敏感詞,古詩詞還有敏感詞
天上人间
帘外雨潺潺。春意将阑,罗衾不奈五更寒。梦里不知身是客,一饷贪欢。 独自莫凭阑。无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。