请问有文本吗
续:Японка,кажется не легко с ним будет общаться.(没听懂)Зоя моложе нас,она дело концевой (生词)готов,очень симпатичная девушка.А Таня(没听懂)она мастер на все руки.По всем жизням помогает нам в многом.А что вы любите делать в свободное время?В свободное время мы вместе проводим(生词)ходим в кино,библиотеку,
Sasha1199 回复 @Sasha1199: она родилась в конце восьмидесятых годов
Sasha1199 回复 @听友338409149: 我自己听写的
俄语小白,如果有错误请各位大佬指出,轻喷。
续2:гуляем по магазинам или играем в теннис.Мы с Зое большие любители тенниса.Да,у нас в комнате дружные тёплые(生词)а я уверена,с вами(没听懂) тёплые и дружные.
第一段对话大致:Здравствуйте,вы к нам в комнату.Меня зовут Катя,очень рада вас видеть.Меня Соня.Я тоже рада нашу знакомству.Вы к нам месту окна,для вас.Спасибо.У нас в комнату сколько человек?Четыре две девушки гуляют по магазинам. Они тоже русские или?Нет,Зоя приехала из Японии,а Таня из Германии.