沈母的配音听着好难受,好像在硬凹上海口音!
听友251543883 回复 @清绘stephanie: 难道就我一个人觉得沈母语调有点像欢乐颂里的樊母嘛
士钧妈妈的配音...真是令人瑟瑟发抖
沈妈妈,兰京人讲的上海话有点怪
瑞洋子 回复 @空幻之星: 兰,南不分,一定是个南方人
男主配得真的差,听着太难受了……这好歹是个民国书,就不能正常、庄重一点吗?因为是网文小受吗说着说着话就开始在语气里撒娇……
沈妈妈南京人为什么配音是上海话
不是这个男主能不能好好说话啊?!一点也不庄重,真没有民国时期一个什么都不怎么样的内向低调普通男子的“正常”感,怎么说着说着语气跟撒娇似的?!配小受配多了吗?
世钧母亲的配音......怎么想的
开场音乐真好听
南京话不是这样滴~这调调明明是上海调调
縁起LUCKY_lalala 回复 @Krypton__: 真正的上海腔调也不是这样的
沈世钧母亲的配音,真的听着好难受,其实可以再自然点。南京人说话也不是这样啊。
刘宛瑜 回复 @一弓九: 这是上海口音,不是南京话