不用模仿电影里日本人说中国话的腔调,画蛇添足,直接说普通话就行,因为日本人之间是用日语交流的
荒村听雨滴 回复 @大白菜_o5: 日本人直接说普通话,怎么会有画面感?优秀的主播都是这样处理的
有点儿扯淡!
天空_gec 回复 @风花雪月不知机: 你来写个不扯淡的给大家看看
小说里的日本人很多会中文的,主播用外国人腔调表示这时他是在说日语。男主也一样。
怎么可能才学了几天日语就有这么好的文学基础!
仴菠渟嗄 回复 @fewproud: 你应该问怎么会穿越呢
越来越yy了,开始受不了。为什么在这种作品里日本人都这么脑残,难道读者喜欢这种脸谱化?
思考_哈哈 回复 @午夜之恒: 写的烂,要你这么说中国所有的这类小说都在你说的范围之内了
学了一个月听说读写就真的牛逼地道,甚至可以写小说,有点过了
耳冥 回复 @听友201200214: 穿越这种扯淡的事都能接受,学个日语就不能理解了?
我己经听第三篇遍了!好:听
我好害怕电话一打,我是宁志恒
感谢主播摩崖时刻
这声嗨,听起来是很标准的东京口音
摩崖时刻 回复 @三father: hah a