船长Kevin读《雪夜林畔小驻》Stopping by Woods on a Snowy Evening

船长Kevin读《雪夜林畔小驻》Stopping by Woods on a Snowy Evening

00:00
01:31

清晨或夜晚,船长Kevin用英音陪你一起读英诗。

即刻关注英音公众号【船长陪你说英语】,获邀加入纯粹的英音朗读社群,参与每周英音直播公益公开课,和优秀的人一起提升养成一口纯正地道的英式发音。


更多关于英音朗读技巧,诗歌背景介绍等,请即刻关注公众号【船长陪你说英语】


Stopping by Woods on a Snowy Evening by Robert Frost--read by 船长


Whose woods these are I think I know.

His house is in the village though;

He will not see me stopping here

To watch his woods fill up with snow.


My little horse must think it queer

To stop without a farmhouse near

Between the woods and frozen lake

The darkest evening of the year.


He gives his harness bells a shake

To ask if there is some mistake.

The only other sound’s the sweep

Of easy wind and downy flake.


The woods are lovely, dark and deep,

But I have promises to keep,

And miles to go before I sleep,

And miles to go before I sleep.


雪夜林畔小驻

译者 余光中

朗读 船长Kevin

我想我认得这座森林,

林主的房子就在前村;

却看不见我在此歇马,

看他林中飘满的雪景。


我的小马一定很惊讶,

周围望不见什么人家,

竟在一年最暗的黄昏,

寒林和冰湖之间停下。


马儿摇响身上的串铃,

问我这地方该不该停。

此外只有轻风拂雪片,

再也听不见其他声音。


森林又暗又深真可羡,

但是我已经有约在先,

还要赶多少路才安眠,

还要赶多少路才安眠。



「船长陪你说英语」公众号对话框直接发送关键字“朗读”,即可获得入群微信号。


邀请获得通过,进入社群后,请查看群公告,了解社群活动的信息。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 爱笑的Shirley

    好幽怨的一首诗

    船长陪你说英语 回复 @爱笑的Shirley: 感觉不错,因为诗人本身的性格,使得诗有一些这类色彩。更多背景都在订阅号中,这里排版不是很好看,但是可以循环播放,不错。

  • 我要做大学霸霸

    好喜欢

  • 蓝莓味的夜

  • 1308007hjbc

    好滴

  • 请输入4一20字符521

    真好