清晨或夜晚,船长Kevin用英音陪你一起读英诗。
即刻关注英音公众号【船长陪你说英语】,获邀加入纯粹的英音朗读社群,参与每周英音直播公益公开课,和优秀的人一起提升养成一口纯正地道的英式发音。
更多关于英音朗读技巧,诗歌背景介绍等,请即刻关注公众号【船长陪你说英语】
Stopping by Woods on a Snowy Evening by Robert Frost--read by 船长
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
雪夜林畔小驻
译者 余光中
朗读 船长Kevin
我想我认得这座森林,
林主的房子就在前村;
却看不见我在此歇马,
看他林中飘满的雪景。
我的小马一定很惊讶,
周围望不见什么人家,
竟在一年最暗的黄昏,
寒林和冰湖之间停下。
马儿摇响身上的串铃,
问我这地方该不该停。
此外只有轻风拂雪片,
再也听不见其他声音。
森林又暗又深真可羡,
但是我已经有约在先,
还要赶多少路才安眠,
还要赶多少路才安眠。
在「船长陪你说英语」公众号对话框直接发送关键字“朗读”,即可获得入群微信号。
邀请获得通过,进入社群后,请查看群公告,了解社群活动的信息。
好喜欢
好滴
真好
好幽怨的一首诗
船长陪你说英语 回复 @爱笑的Shirley: 感觉不错,因为诗人本身的性格,使得诗有一些这类色彩。更多背景都在订阅号中,这里排版不是很好看,但是可以循环播放,不错。