花雨,意大利语

花雨,意大利语

00:00
01:16
Pioggia di Fiori

Subhuti era discepolo di Buddha. Era capace di capire la potenza del vuoto, il punto di vista che nulla esiste se non nei suoi rapporti di soggettività e di oggettività.
Un giorno Subhuti, in uno stato d'animo di vuoto sublime, era seduto sotto un albero. Dei fiori cominciarono a cadergli tutt'intorno.
Ti stiamo lodando per il tuo discorso sul vuoto, gli mormorarono gli dèi.
Ma io non ho parlato del vuoto, disse Subhuti.
Tu non hai parlato del vuoto, noi non abbiamo udito il vuoto, risposero gli dèi.
Questo è il vero vuoto.
E le gemme cadevano su di lui come una pioggia.

花雨

须菩提是佛陀的弟子。 他能够理解空虚的力量,这种观点只存在于他的主观性和客观性的关系中。
有一天,须菩提在一种崇高的空虚情绪中,坐在一棵树下。 鲜花开始落在他身边。
我们赞赏你关于空虚的谈话,众神对他低声说。
但我没有谈论过空虚。须菩提说。
你没有谈论过空虚,我们也没有听到过空虚,众神回答,这就是真正的空虚。
于是宝石像雨一样落在他身上。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!