规箴第十(一〇)
【原文】王平子年十四五,见王夷甫妻郭氏贪欲,令婢路上儋粪。平子谏之,并言不可。郭大怒,谓平子曰:“昔夫人临终,以小郎嘱新妇,不以新妇嘱小郎!”急捉衣裾,将与杖。平子饶力,争得脱,踰窗而走。
【练习】
1.字词翻译
1)儋_____ 2)新妇_____ 3)捉”_____ 4)裾_____ 5)饶______
2.句子翻译
1) 急捉衣裾,将与杖。
2)平子饶力,争得脱,踰窗而走。
666
新wǔ
担💩
沙发,第一
RMADyyds 回复 @晴天下的雨果: 沙发第二
👍
规箴第十(一〇) 【原文】王平子年十四五,见王夷甫妻郭氏贪欲,令婢路上儋粪。平子谏之,并言不可。郭大怒,谓平子曰:“昔夫人临终,以小郎嘱新妇,不以新妇嘱小郎!”急捉衣裾,将与杖。平子饶力,争得脱,踰窗而走。 【练习】 1.字词翻译 1)儋:通“担” 2)新妇:儿媳妇 3)捉:抓 4)裾:衣襟 5)饶:大,多(富饶) 2.句子翻译 1) 急捉衣裾,将与杖。 (郭氏)快速(气急败坏)地抓住(王澄的)衣襟,准备用杖打他。 2)平子饶力,争得脱,踰窗而走。 王平子力气大,挣脱了,跳窗逃跑了。