Lyft 将在美国登录股市(暴虐朗读版3)| E0304

Lyft 将在美国登录股市(暴虐朗读版3)| E0304

00:00
05:46

原文


Lyft, the ride-hailing company, has revealed that it is yet to make a profit ahead of an initial public offering which could value the firm at between $20bn and $25bn. 


The company is racing its larger ride-sharing rival Uber to list its stock.


Reuters reported Lyft will launch its road show around 18 March, where the company will meet with prospective investors to drum up demand for its shares.  


▍语言点


ride-hailing: 打车

· taxi/cab hailing: 打车

initial public offering: 首次公开募股;上市

· go public/ be listed in the market/ list one's stock: 上市

· public company: 上市公司

value /'væljuː/: vt. 估值

· market value: 市值

rival/'raɪvəl/: n. 对手

prospective/prə'spektɪv/: adj. 潜在的

drum up: 招揽

· stimulate demand: 刺激需求


想和更多同学一起参与夏说晨读,可以关注微信服务号:夏说英文晨读,有机会扫码进入晨读万人团微信群。 


什么是暴虐版?

暴虐版语音是夏老师以意群为单位进行语音示范。

每个意群示范7

2.在每次语音示范后,会留出足够的空白时间供各位进行跟读和练习。


暴虐版使用方法:

1. 小伙伴们需要先掌握生词的发音方式和规律(练习耗时,因人而异

2. 再通过先单词后意群的方式跟随暴虐版进行练习

3. 通过反复的朗读,让口腔肌肉熟悉且记住意群的流利和滑动感,不断提升自己语音语调,连读技巧,意群的把握。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!