Le FMI (Fonds monétaire international)
国际货币基金组织
Christine Lagarde
克里斯蒂娜·拉加德,FMI现任总裁
World Government Summit
世界政府峰会
Dubaï 迪拜
Planer sur 笼罩;俯瞰
Brexit 英国脱欧
BFMBusiness, publication du 10 février 2019
https://bfmbusiness.bfmtv.com/monde/le-fmi-redoute-une-tempete-economique-1629844.html
* 此处原文为:
« le FMI a révisé à la baisse ses prévisions de croissance de l'économie mondiale pour cette annéede 0,2% à 3,5% (…) »,标红部分表达有误。
世界货币基金组织去年10月所发布的2019年全球经济增长率预测为3.7%,2019年1月下调至3.5%,下调了0.2个百分点,而不是0.2%。本听写练习对此做了修正,同学们可在下列拓展阅读中找到更多表达方式。
À lire aussi :
https://www.imf.org/fr/News/Articles/2019/01/20/blog-a-weakening-global-expansion-amid-growing-risks
谢谢老师~这个频道很好
精灵法语严姐姐 回复 @killuvelvet: 谢谢啊!欢迎留言反馈或者讨论各种法语问题哈。
请问老师 la crooissance que prévu 为什么不是prévue,我理解是que la croissance prévue的省略,所以要配合
精灵法语严姐姐 回复 @chien_wt: 好问题。因为que prévu其实是que ce qui était/est prévu. 另一个相关表达,comme prévu中的prévu也是没有变化,因为也是等于comme ce qui était/est prévu。
谢谢严姐姐,继续加油
老师,您好,请问第一段的mettant是不是缺少宾语呐?
精灵法语严姐姐 回复 @1833093wkxk: 你好啊 ,把整个现在分词句再读一遍,应该就能找到mettre的宾语了,不要只看划线部分。
打卡🚞
很棒 感谢老师!辛苦了~~~
感谢老师的辛苦付出!
精灵法语严姐姐 回复 @可爱的小贼: Avec plaisir. ;-)
本次练习在语法层面不算难,建议B2水平的同学进行挑战;B2-C1水平的同学,建议听写后拓展学习与经济增长相关的词汇和表达。