The Wolf and the House Dog

The Wolf and the House Dog

00:00
07:16

公众号:MT英语(ID:mtkouyu)
专辑:【英文原版童话故事】
文本整理:Doris


The Wolf and the House Dog 狼和家犬


A tired and hungry Wolf is looking for food in the forest.
Wolf: I’m so tired and hungry. I looked for food all day. But there is no food. I can’t even find a Rabbit.

一只又累又饿的狼正在森林里寻找食物。

狼:我又累又饿。我找了一整天的食物。但是没有食物。我甚至找不到一只兔子。


Just then a little Rabbit hops by.
Wolf: Oh, look!It’s a Rabbit! I will catch it and eat it for lunch.

就在这时,一只小兔子跳了过去。

狼:哦,看!这是一只兔子!我会抓住它,把它当午餐吃。


The Rabbit sees the Wolf, too.
Rabbit: It’s a Wolf! I better run away! Hey, but the Wolf looks really tired. Yeah, he looks old and weak. I bet I’m faster than him. I can easily run away from him.
Wolf: Stop there, little Rabbit! I’m going to catch you!
Rabbit: Go ahead and try! I bet you can’t catch me! I’m much faster than you.
Wolf: We’ll see about that!

兔子也看到了狼。

兔子:是狼!我最好跑掉!嘿,但是狼看起来真的很累。是的,他看起来又老又虚弱。我敢打赌我比他跑得快。我可以很容易地从他身边跑开。

狼:停下来,小兔子!我要抓住你!

兔子:去试试吧!我打赌你抓不到我!我比你快多了。

狼:我们走着瞧吧!

 


The Wolf chases the Rabbit. But the Rabbit is much faster. The Wolf runs out of breath and the Rabbit hops away.
Wolf: Stop there, you little Rabbit! Jeez! I lost it. It got away. I am too old and weak now. I can’t even catch a little Rabbit. I will starve to death for sure. What shall I do? Boo-hoo-hoo.

狼追赶兔子。但是兔子跑得更快。狼跑得上气不接下气,兔子跳开了。

狼:停下来,你这只小兔子!呀!我失去了它。它逃掉了。我现在又老又弱。我甚至抓不到一只小兔子。我肯定会饿死的。我该怎么办?呜呜呜(哭泣)。

狼:我们走着瞧吧!


A House dog comes by.
Dog: Hey, Wolf, what’s the matter? Are you crying?
Wolf: Of course not.
Dog: Then, why are your eyes all red?

Wolf: Well, uh…That’s because…Never mind. Anyway, what is a Dog doing in the forest?
Dog: Oh, yes, I was about to ask you. How can I find the village? I got lost last night.
Wolf: Just walk down this road.
Dog: Oh, thank you very much. I must be going now, good-bye.

一只看门狗经过。

狗:嘿,狼,怎么了?你在哭吗?

狼:当然不是。

狗:那么,为什么你的眼睛都红了?

狼:嗯……那是因为……没关系。不管怎样,狗在森林里干什么?

狗:哦,是的,我正要问你呢。我怎样才能找到那个村庄?我昨晚迷路了。

狼:沿着这条路走。

狗:哦,非常感谢。我得走了,再见。


The Dog walks down the road. The Wolf just watches the Dog and his mouth waters.
Wolf: That Dog looks fat and delicious. He would make a good lunch. But I can’t even catch a Rabbit. How can I catch a Dog! He looks very strong, too. He might hurt me. But why is he so fat?

狗沿着路走。狼眼看着狗就流口水。

狼:那只狗看起来又肥又好吃。他会做一顿丰盛的午餐。但是我甚至抓不到兔子。我怎么能捉到狗!他看起来也很强壮。他可能会伤害我。但是他为什么这么肥呢?


The Wolf just sighs. Then, the Wolf gets curious and calls the Dog.
Wolf: Wait, Dog!
Dog: What is it?
Wolf: Well, I was wondering…
Dog: Hurry up! I must get home before dark.
Wolf: Well, I was curious. You seem so healthy and well-fed. Where do you live?
Dog: I live in a big house in the village. My master feeds me well.
狼只是叹了口气。然后,狼很好奇,就叫来了狗。

狼:等等,狗!

狗:什么事?

狼:嗯,我想知道……

狗:快点!我必须在天黑前到家。

狼:嗯,我很好奇。你看起来很健康,吃得很好。你住在哪里?

狗:我住在村里的一所大房子里。我的主人给我吃得很好。

 

Wolf: What does he feed you?
Dog: Well, let me think. He feeds me everything from meat to candy. I live a very comfortable life. But you look very sick and weak. Have you eaten something today?
Wolf: I haven’t eaten for three days. I can’t find food anywhere.
Dog: That’s too bad. If you come with me, you will be well-fed, too.

狼:他给你吃什么?

狗:好吧,让我想想。他什么都给我吃,从肉到糖果。我过着非常舒适的生活。但是你看起来很虚弱。你今天吃东西了吗?

狼:我已经三天没吃东西了。我到处都找不到食物。

狗:那太糟糕了。如果你和我一起去,你也会吃得很好的。


Wolf:Really?! But what must I do there?
Dog: It’s very simple. Just do what I do.
Wolf: What is that?
Dog: First, chase away thieves. Second, bark at beggars. Third, wag your tail in front of the master.
Wolf: Is that all?
Dog: Yes. If you do a good job, you’ll be loved just like me. The master will hug you and give you delicious treats.
Wolf: I can’t believe it! It is too easy. I can do that.
Dog: Good. Then follow me. I will take you to my master.

狼:真的吗? !但是我必须做什么呢?

狗:很简单。跟我做。

狼:要做什么呢?

狗:首先,赶走小偷。第二,对乞丐吠叫。第三,在主人面前摇尾巴。

狼:就这些吗?

狗:是的。如果你做得好,你会像我一样被主人宠爱。主人会拥抱你,给你美味的食物

狼:真不敢相信!这太容易了。我能做到。

狗:很好。然后跟我来。我要带你去见我的主人。


The Wolf and the Dog walk together to the village. The Wolf is so excited. But then the Wolf sees a strange mark on the Dog’s neck.
Wolf: Hey, what is that mark on your neck?
Dog: It’s nothing.
Wolf: But the fur is worn there and the skin is red.
Dog: It’s nothing really. It’s just my chain mark.
Wolf: what do you mean? You are chained?
Dog: Well, yes, but only during the day.
Wolf: You can’t go wherever you want?
Dog: It’s not too bad. Instead I don't worry about food.

狼和狗一起走到村子里。狼太兴奋了。但是,狼看到狗脖子上有一个奇怪的记号。

狼:嘿,你脖子上的那个印记是什么?

狗:没什么。

狼:但是那里的皮毛是磨损的,皮肤是红色的。

狗:没什么。这只是锁我的那条链子留下来的印记。

狼:你什么意思?你是被锁住的?

狗:嗯,是的,但是只在白天被锁住的。

狼:你不能去任何你想去的地方吗?

狗:(被锁着)还不错。相反,我不用担心食物。


The Wolf turns back.
Dog: Hey Wolf, where are you going?
Wolf: Good-bye, Dog. I would rather be hungry than be chained.

狼转身走了。

狗:嘿,狼,你要去哪里?

狼:再见,狗。我宁愿挨饿也不愿被锁起来。


MORAL
Nothing is more valuable than FREEDOM.

寓意:没有什么比自由更有价值。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 7_9i6qeo

    Nothing is more valuable than FREEDOM

  • 1995783ppqv

    l#兔子