唐诗——(63)《清明》_杜牧(中英文)

唐诗——(63)《清明》_杜牧(中英文)

00:00
01:06
以上内容来自专辑
用户评论
  • 喵爱吃的小木鱼

    许渊冲英译《清明》 A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day; The mourner's heart is going to break on his way。 Where can a wineshop be found to drown his sad hours? A cowherd points to a cot 'mid apricot flowers。

    草莓付小喵 回复 @喵爱吃的小木鱼: /