回忆
普希金译
自葡萄牙文
黄昏之星刚刚升起,
玫瑰花开得鲜艳,
往常啊,在这种时候,
我们就出来相见。
她经常露出半个身影,
在门口,或者在窗前,
比初现的星星还晶莹,
比早晨的玫瑰更鲜艳。
在那绒毛的卧榻上,
姑娘用困倦的手,
揉着多情的眼睛,
好把夜晚的梦驱走。
只要我看见她,
就好像清晨的风,
在我周身轻轻地吹,
我也就飘游在空中。
在村中的一群羊里,
我认得我恋人的小羊,
那小绵羊活泼可爱,
我常常带它去水旁。
带它到河边的树荫,
也带到绿色的草原,
我给它饮水,爱抚它,
把花朵洒在它的面前。
我的姑娘会悄悄地
从远处朝我走近,
我见到那美丽的人儿,
就要弹奏起吉他琴。
“姑娘啊,我的欢欣。
世上有谁比她更娇丽
啊,有谁敢在月光下
来和我的幸福相比?”
“我呀,不羡慕皇帝,
也不羡慕神仙,只要能
一生看着她的黑辫子,
她的细腰和多情的眼睛。”
往常,我就这样歌唱,
我的恋人以整个的心
聆听着我的歌曲,
但幸福很快就消隐。
唉,我的美人,你现在在哪里?
我如今独自哭泣,
哀声和无望的泪,
已将柔情的歌代替。
完
以上内容来自专辑