57、宋词三百首 | 迷神引(柳永)

57、宋词三百首 | 迷神引(柳永)

00:00
15:39

欢迎大家加入大语文微电台听众3群:785282086,一起讨论学习,共同进步!

迷神引 宋·柳永

  一叶扁舟轻帆卷。

  暂泊楚江南岸。

  孤城暮角,引胡笳怨。

  水茫茫,平沙雁,旋惊散。

  烟敛寒林簇,画屏展。

  天际遥山小,黛眉浅。

  旧赏轻抛,到此成游宦。

  觉客程劳,年光晚。

  异乡风物,忍萧索,当愁眼。

  帝城赊,秦楼阻,旅魂乱。

  芳草连空阔,残照满。

  佳人无消息,断云远。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 载精

    柳永印象 绮陌红楼唱柳词,庙堂肃穆且谈资。 渐宽衣带终无悔,长调乐章总是痴。 信马由缰须坦地,白衣卿相会明时。 酒徒怪侣今难见,针线更无闲伴伊。

    檀粉 回复 @桦琼1314:

  • 仰望她的笑容

    破茧 学生 版 如果在考试中睁眼, 直面这残忍的试卷, 风来到了谁的笔前, 留恋却不得不交卷, 如果结局只剩棍鞭, 无惧在回家前撕卷, 没想到还是被发现, 重回到改革解放前, 手握笔,往前冲, 黑夜白昼,不停留, 奋力学习, 手会累,还会废, 依然全力去“战斗” 才叫学生。 抬头,老师目光凶, 回首,同学伴左右, 击溃难题的魔咒, 向北大招手, 黑笔,在放肆舞动, 守护,无畏的英勇, 哪怕,学习无尽头, 也不曾退后, 当学习无路可逃, 试卷将信仰缠绕, 也只能无所谓的笑, 学习将你我困扰, 普通的黑笔出鞘, 难题全部都被击倒, 也不曾回头!

  • 仰望她的笑容

    能复制的是大神请⃠大⃠家⃠不⃠要⃠试⃠了⃠只⃠有⃠六⃠千⃠元⃠以⃠上⃠的⃠手⃠机⃠而⃠且⃠不⃠是⃠二⃠手⃠的⃠才⃠可⃠以⃠复⃠制⃠而⃠且⃠就⃠算⃠你⃠可⃠以⃠复⃠制⃠也⃠粘⃠贴⃠不⃠了⃠请⃠大⃠家⃠不⃠要⃠试⃠了⃠只⃠有⃠六⃠千⃠元⃠以⃠上⃠的⃠手⃠机⃠而⃠且⃠不⃠是⃠二⃠手⃠的⃠才⃠可⃠以⃠请⃠大⃠家⃠不⃠要⃠试⃠了⃠只⃠有⃠六⃠千⃠元⃠以⃠上⃠的⃠手⃠机⃠而⃠且⃠不⃠是⃠二⃠手⃠的⃠才⃠可⃠以

    晓风吹月 回复 @仰望她的笑容: 能复制的是大神请⃠大⃠家⃠不⃠要⃠试⃠了⃠只⃠有⃠六⃠千⃠元⃠以⃠上⃠的⃠手⃠机⃠而⃠且⃠不⃠是⃠二⃠手⃠的⃠才⃠可⃠以⃠复⃠制⃠而⃠且⃠就⃠算⃠你⃠可⃠以⃠复⃠制⃠也⃠粘⃠贴⃠不⃠了⃠请⃠大⃠家⃠不⃠要⃠试⃠了⃠只⃠有⃠六⃠千⃠元⃠以⃠上⃠的⃠手⃠机⃠而⃠且⃠不⃠是⃠二⃠手⃠的⃠才⃠可⃠以⃠请⃠大⃠家⃠不⃠要⃠试⃠了⃠只⃠有⃠六⃠千⃠元⃠以⃠上⃠的⃠手⃠机⃠而⃠且⃠不⃠是⃠二⃠手⃠的⃠才⃠可⃠以

  • 善圆安_Sean

    打卡签到

    善圆安_Sean 回复 @善圆安_Sean: 迷神引 宋~柳永   一叶扁舟轻帆卷。   暂泊楚江南岸。   孤城暮角,引胡笳怨。   水茫茫,平沙雁,旋惊散。   烟敛寒林簇,画屏展。   天际遥山小,黛眉浅。   旧赏轻抛,到此成游宦。   觉客程劳,年光晚。   异乡风物,忍萧索,当愁眼。   帝城赊,秦楼阻,旅魂乱。   芳草连空阔,残照满。   佳人无消息,断云远。

  • 仰望她的笑容

    结婚前🤴🏻👸🏻(从上往下念) 男:太好了,我终于等到这一天了! 女:我可以反悔吗? 男:不!你甚至想都别想。 女:你爱我吗? 男:当然。 女:你会背叛我吗? 男:不会。你怎么会有这种想法。 女:你可以吻我一下吗? 男:当然,绝对不是一下。 女:你有可能打我吗? 男:永远不可能。 女:我能相信你吗? 结婚后👨🏻‍⚖️👰🏻(从下往上念) (可以复制粘贴)

  • 仰望她的笑容

    柳永屡次下第,经过艰难曲折,终于在宋仁宗景祐元年(1034年)考中进士,随即踏入仕途。这时词人约近五十岁了。他入仕之后长期担任地方州郡的掾吏、判官等职,久困选调,辗转宦游各地,很不得志。这首《迷神引》就是他入仕之后所写的羁旅行役之词。

  • 仰望她的笑容

    旧赏轻抛,到此成游宦(huàn)。觉客程劳,年光晚。异乡风物,忍萧索、当愁眼。帝城赊,秦楼阻,旅魂乱。芳草连空阔,残照满。佳人无消息,断云远。 轻易地离开了心上人,到这里成了游宦。深深感到旅途劳顿,一年又到岁晚。不忍看异乡风物,一片萧索,进入眼中又添愁烦。京城是这般遥远,秦楼楚馆也被阻难去,让我心烦意乱。芳草萋萋伸向空阔的天边,夕阳洒满河山,佳人杳无音信,像被风吹走的浮云一样远去不返。 旧赏:指往日的欢快如意之事。游宦:在官场上奔波漂泊。劳:困顿疲惫。秦楼阻:心爱的佳人被阻隔在远方。秦楼:代指女子。旅魂乱:在宦途上奔波的征人心情沮丧,烦乱不堪。魂:心灵,情绪。断云:片云。

  • 仰望她的笑容

    一叶扁(piān)舟轻帆卷。暂泊(bó)楚江南岸。孤城暮角,引胡笳怨。水茫茫,平沙雁、旋惊散。烟敛寒林簇(cù),画屏展。天际遥山小,黛(dài)眉浅。 一叶小舟上轻帆舒卷,暂时停泊在楚江南岸。孤城中响起阵阵角声,又引出一曲胡笳呜咽哀怨。江水白茫茫,沙滩上栖息的大雁,顷刻间全部被惊散。暮霭如烟般笼罩在林间,一丛丛秋林像画屏一般在眼前铺展。看天边遥遥群山是那么细小,如同美人的弯弯黛眉一样浅淡。 泊:停泊。楚江:泛指南方的河流。角:画角,古代军中乐器,上有绘画装饰,其音高亢哀厉。引:乐曲体裁之一,有“序曲”的意思。旋:随即。敛:收起,散尽。簇:丛聚。黛眉浅:古诗文中有将山比作女子的眉毛。

  • 悦悦懒得起名001

    王老师讲的真有意思,我每天都听。

  • 铁_楠

    阻,不应该是阻隔吧,诗经说,道阻且长,应该还是说距离远。

    南山处士 回复 @铁_楠: 道阻且长,道路险阻漫长。