《基督山伯爵》是法国著名通俗历史小说家大仲马的代表作。本书讲述了19世纪,法老号大副爱德蒙·堂泰斯为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打入死牢。狱友法里亚神甫向他传授各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上的一批宝藏秘密告诉了他。堂泰斯越狱后找到了宝藏,成为巨富。从此化名基督山伯爵,经过精心策划,报答了恩人,惩罚了仇人。本书充满浪漫的传奇色彩,章章奇特新颖,引人入胜。
这个哩哩哩的确实有点
人走运时,被人嫉妒,被人毁坏,幸运与不幸,是伴随着的。应人之托,尽力做好!
主角是不是有点太坦诚了…
我本人间逍遥客s 回复 @1530526kzur: 主角这时候还是个大男孩对人对事的阅历太少了,为人还处在十分单纯的时期。把人都看的很简单
主播声音好听
宴会上还说是检察官,现在又成法官了
优雅呢刺猬 回复 @1887667rgzl: 我感觉是翻译上的错误,没有法官,就是代理检察官!
这是发生在白鹿原吗?又是哩又是哟!
是不是外国人都没什么心眼
人名读起来像是在唱歌,难怪说法语像在唱歌
好多句结尾哩 还有好多感情充沛的尬笑 普通话标准,吐字清晰。 讲故事,不是念故事。 虽
小色兔 回复 @陌上花开0422: 法国人说话就这样
尾音呢怎么总是翻译成哩?翻译是山西人?这个哩和外文书气质不符
米雪儿_jx 回复 @Yichen1257: 是的。因为这个尾音,明明是外国文学、却有种听平凡的世界或者白鹿原这类乡土文学的感觉,跳了戏