这一家子像耍猴的
朗读的声音好听,但译本特别是人名的译法好别扭。
Adela文武 回复 @泉水1962: 同感
老太太怎么不把曼丽许配给柯林斯?他们都夸夸其谈的,别别扭扭的,合适
大瑞塔 回复 @幽独空林色: 柯林斯看不上曼丽
家人们争着抢着不得体,同情这次舞会上的伊丽莎白…
这里真的心疼伊丽莎白了,喊父亲帮忙,父亲也弄得糟糕;母亲蠢到家了,每句话都显露出自己的无知;大姐姐事不关己谈恋爱去了,莉迪亚肯定忙着跟军官搭讪;基蒂跟着莉迪亚一起;玛丽总要显摆显摆,但又弄巧成拙;自己的表哥柯林斯简直像小丑一样……一家子几乎在她跟达西的交战中没起到任何作用,反而还丢尽了她的脸
翻译的不好
这个小说不错
她妈就是头自以为是蠢驴
喜欢窝头的银子大人 回复 @無涯客: 虽然觉得这么说一个母亲有点不好,但我心里赞同你的观点
好听的傲慢与偏见。
听了几个版本 这个最舒服
加利福尼亚慕容 回复 @甜心悦: 💕