電話 电话

電話 电话

00:00
02:46

既然学了,就要坚持哦























































(若侵犯了他人权利,可以要求删除)

以上内容来自专辑
用户评论
  • 风蓝F

    会話2 A: はい、田中商事商品開発部でございます。 B: 一日食品の伊藤と申しますが、鈴木さんをお願いします。 A: かしこまりました。少々お待ちください。 申し訳ありません。鈴木はただ今ほかの電話に出ています。よろしければ、ご要件を承りますが。 B: 先程、鈴木さんでにファクスを送りました、それが届いているかどうかの確認です。 A: 一日食品の伊藤様ですね、鈴木宛てのファクスが届いております。 B: そうですか、それはよっかた。鈴木さんに目を取していただいて、もし何か不備があったら、ご連絡くださいとお伝えください。私は今外におりますので、携帯電話にお願いします。

    风蓝F 回复 @风蓝F: 好的,谢谢,涨知识了

  • 风蓝F

    会話1-下半分 東京離れていますので、そちらに伺うことができません。 C: そうですか、それは残念です。もしよろしければ、関連の資料をくださていただけませんか。 B: ぜひお願いします。また時間を見って挨拶に伺いますので、よろしくお願いします。 C: はい、お待ちしております。 B: それでは、これで失礼します。

    风蓝F 回复 @风蓝F: すみませんが、原稿がないんです。これは自分暇な時に聞き取ったのです。

  • 风蓝F

    会話1 A:  はい、東洋自動車でございます。 B:  弘文(こうぶん、不確実性がある)出版社の山田と申しますが、広報部の小林さんをお願いします。 A: 広報部の小林ですね、ただいまお繋ぎしますので少々お待ちください。 C: お待たせいたしました。小林です。 B: 小林さん、ご無沙汰しております。弘文出版社の山田です。 C: 山田さん、こちらこそご無沙汰しております。お変わりありませんか。 B: はい、おかげさまで、相変わらず忙しくしております。実は、新車説明会の案内をいただきましてありがとうございました。ただ、あいにく、その日は出張で、東京離れていますので

    听友241880207 回复 @风蓝F: 先日

  • 风蓝F

    会話2-下半分 A: 鈴木は番号を知っていますでしょうか。 B: ご存知だとは思いますが、念のため、お伝えしておきます。090-です。 A: 承知いたしました。 (自分が書き取りを試みるので、何か間違いがあったら、遠慮なく、おっしゃってください

  • 陈江来

    没有原文看怎么跟学?

  • 是香蕉的芭娜娜

    我觉得没有原文是一件好事哎,这样没有眼睛的依赖,纯粹就靠听了,如果有听不懂的,翻来覆去都不懂得,就录下来问问老师,也是极好的。

    小方日语 回复 @是香蕉的芭娜娜: 看到大家都在求原文,我就整理了所有的听力文本,发布出来了,点我头像就能看到,不谢

  • 听友287499257

    要件ようけん、届くとどく、番号ばんごう、念のためねんのため、慎重起见

  • 小呀花

    发现这个教材后每天都听,很喜欢!受益非浅!

  • linlin660

    课文在哪里

  • linlin660

    课文在哪里

    野生的先生 回复 @linlin660: 本书,已经绝版,请私聊我