71. わざわざお出迎え、ありがとうございます。承蒙您特意来接我,十分感激。
72. 手続きはすべて順調にいきましたか。一切手续办得还顺利吧?
73. そのお荷物、わたしがお持ちしましょう。我来给您拿那件行李吧!
74. じゃ、スーツ・ケースをお願いします。好,请您帮我拿一下旅行皮箱。
75. 今朝は早かったから、疲れたでしょう。你一大早儿就动身,一定累了吧?
76. もう慣れているから、大丈夫です。我已经习惯了,没关系。
77. お家からここまでどのぐらいかかったんですか。从你家到这儿,用了多少时间?
78. 成田は東京のどの方角にあるんですか。成田在东京的什么方向呀?
79. リムジンバスかそれとも電車でいらっしたのですか。您是坐专用大轿车还是乘电车来的?
80. 帰りも電車のほうが早くて安いです。回去时也乘电车吧,又快又便宜。
会話A
A:楊さん、ようこそいらっしゃいました。 小杨,欢迎您。
B:わざわざお出迎え、ありがとうございます。承蒙您特意来接我,十分感激。
A:いいえ、手続きはすべて順調に行きましたか。不客气。一切手续还办得顺利吧。
B:はい、おかげさまで、上手く行きました。是的,托您的福,很顺利。
A:それは良かったですね。那真好呀。 じゃあ、そのお荷物、お持ちしましょう。我来拿那件行李吧。
B:恐れ入ります。じゃ、スーツケースお願いします。麻烦您了。那么请您帮我拿下旅行皮箱。
A:はい。今朝早かったから、疲れたでしょう。好的。你一大早儿就动身,一定累了吧?
B:いいえ、成田空港が隣から離れてるから、中山さんこそ大変だったでしょう。 不累。成田机场离这里有一定的距离,中山先生也很累吧。
A:もう慣れているから、大丈夫です。 我已经习惯了,没关系。
会話B
A:お家からここまでどのぐらいかかったんですか。 从你家到这儿,用了多少时间?
B:大体一時間二十分ぐらいかかりました。 大概需要1小时20分钟左右。
A:そうですか。成田は東京のどの方向にあるんですか。 是吗?成田在东京的什么方向呢?
B:ほぼ東北の方角にあるんです。 大概在东北方向。
A:リムジンバスかそれとも電車でいらっしたんですか。您是坐专用大轿车还是乘电车来的?
B:電車で来たんです。我坐电车来的。
A:帰りは何に乗ればいいですか。回去的时候乘坐什么好呢?
B:帰りも電車の方が良いと思います。早くて安いんですから。
我觉得回去时也乘电车比较好。 因为又快又便宜。
A:近くに電車の駅があるんですか。这附近有电车站吗?
B:ええ、ちょっとバスに乗れば。有,坐一下公共汽车就到车站了。
A:じゃあ、電車にしましょう。那么,我乘电车吧。
以上内容来自专辑
?