小红帽

小红帽

00:00
03:59

报幕

剧场:沐沐ABC | 经典童话英语小剧场

剧名:小红帽 | Little Red Riding Hood

A角:小红帽(Little Red Riding Hood

B角:妈妈(Mommy)

C角:狼(the Wolf)

D角:外婆(Grandma)

E角:猎人(the Hunter)


第一幕

In a beautiful town, there lives a good little girl, Little Red Riding Hood.

在一个美丽的小镇上,住着一个可爱的小女孩,大家都叫她小红帽。

Her grandma is sick in bed.

她的外婆生病了,不能下床。


"Bring these cookies to your grandma."

“小红帽,把这些饼干给外婆送去。”

"Okay, Mommy."

“好的,妈妈。”

"Be careful of the wolf in the woods."

“当心丛林里的狼啊!它们会吃人的!”

"Don't worry."


“不用担心,妈妈。”


第二幕

On the way, Little Red Riding Hood meets the wolf.

在路上,小红帽果然遇到了狼。

"Hello, where are you going?"

“你好啊,你要往哪里去?”

"I'm going to my grandma‘’s house. She is sick in bed."

“我要去外婆家。她病了,我去看看她。”

"Pick some flowers for her."

“那你应该摘一点花带给她。”


Little Red Riding Hood picks the flowers.

小红帽觉得这个主意很好,就去摘花了。

And the wolf runs to her grandma‘’s house.

狼却来到外婆家门口了。

"Knock, knock."

“梆梆梆!”(敲门声)

"Who's there?"

“谁呀?”

"It's me, Little Red Riding Hood.

“是我呀外婆,我是小红帽。”

I have some cookies for you."

“我来看您啦,还给您带了饼干呢。”

Oh! The wolf swallows the grandma.

天啊!狼进屋之后把外婆吃掉了。


第三幕

Then he waits for Little Red Riding Hood.

然后狼就假扮成外婆的样子,等着小红帽送上门来。


"Grandma, it‘’s me, Little Red Riding Hood."

“外婆,是我呀,小红帽。”

"Come in, dear, come in."

“乖孩子,快进来吧!”

"Grandma, what big eyes you have!"

“外婆,您的眼睛怎么变得这么大呀?”

"So that I can see you well."

“这样我才可以看清楚你的样子呀。”


"What big ears you have!"

“那您的耳朵怎么也变得这么大了?”

"So that I can hear you well."

“这样我才可以听清楚你说的话呀。”

"What a big mouth you have!"

“您的牙齿也变得好大!”

"So that I can...Eat YOU!"

“这样……我才好吃掉你啊!”


Oh!

哦天哪!

The wolf swallows Little Red Riding Hood, too.

狼把小红帽也吃掉了。

Then he goes to sleep.

然后他就睡着了。

Zzzzzz...

呼噜——


第四幕

"What is that noise? Something is wrong!"

“嗯?什么声音?不对劲!”猎人从外婆家外面经过。

The hunter runs into the house.

猎人闯进家里,发现了呼呼大睡的狼。

"Thank you for saving our lives."

小红帽和外婆都得救了,对猎人说:“谢谢您救了我们!”




——END——


策划:沐沐ABC

以上内容来自专辑
用户评论
  • 17795678dvf

    好好听

  • 雪z雁

    网红评价很好,跟着大咖推荐来的,听了真心觉得不错剧味十足!年龄小的孩子还可以磨耳朵l#超👍r#

  • 沐沐ABC官方

    Little Red Riding Hood!沐沐最喜欢的剧来啦~