033.邶风.雄雉(粤语)

033.邶风.雄雉(粤语)

00:00
01:02
诗经.国风.邶风《雄雉》
(粤语诵读:陈辉权)


原文:
雄雉于飞,泄泄其羽⑴。我之怀矣,自诒伊阻⑵。
雄雉于飞,下上其音。展矣君子⑶,实劳我心⑷。
瞻彼日月⑸,悠悠我思⑹。道之云远⑺,曷云能来?
百尔君子⑻,不知德行?不忮不求⑼,何用不臧⑽?[1]


注释:


⑴泄(yì义)泄:鼓翼舒畅貌。朱熹《诗集传》:“泄泄,飞之缓也。”
⑵诒(yì怡):通贻,遗留。自诒:自取烦恼。伊:此,这。阻:阻隔。
⑶展:诚,确实。
⑷劳:忧。
⑸瞻:看。
⑹悠悠:绵绵不断。
⑺云:作语助。曷(hé何):何,何时。
⑻百尔君子:汝众君子。百,凡是,所有。
⑼忮(zhì至):忌恨,害也。
⑽臧(zāng脏):善。
以上内容来自专辑
用户评论
  • Shirley黎黎

    雄雉 《诗·邶风》篇名。《诗序》说是刺卫宣公之诗,因宣公“淫乱,不恤国事,军旅数起,大夫久役,男女怨旷,国人患之,而作是诗”。《诗集传》谓为妇人思夫从役于外之诗。《诗经原始》说是“期友不归,思以共勖”。

  • 古月_d8

    雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。 雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。 瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来? 百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?

  • 13121749qar

    译文 雄野鸡飞向远方, 缓缓扇动花翅膀。 我心怀念远行人, 阻隔独自守空房。 雄野鸡飞向远方, 四处响起叫欢唱。 诚实可爱的亲人, 思念悲苦我的心。 遥望大阳和月亮, 思念悠悠天地长。 路途漫漫多遥远, 何时才能返故乡。 君子老爷多又多, 不知什么是德行。 不去害人不贪婪, 为何没有好结果。