一生必读英语美文:胡萝卜,鸡蛋还是咖啡豆

一生必读英语美文:胡萝卜,鸡蛋还是咖啡豆

00:00
02:20

微信公众号(英语学习资料):英语口语talks

微信公众号(韩语学习资料):乐学韩语


A daughter complained to her father about her life and how things were so hard for her , She did not know she was going to make it and wanted to give up. 女儿向父亲抱怨她的生活,她觉得凡事都很艰难,不知该怎样面对,想放弃。


She was tired of fighting and struggling .It seemed as one problem was solved a new one arose. 她厌倦了不断的抗争和奋斗,好像一个问题刚解决,另一个有出现了。


Her father , a cook , took her to the kitchen , He filled three pots with water and placed each on a high fire .Soon the pots came to a boil. 她的父亲是名厨师,他把她带进了厨房,在三个壶里分别装了水,然后放到火上烧。很快, 壶里的水开了。


In one he placed carrots, in the second he placed eggs, and in the last he placed ground coffee beans. He let them sit and boil, without saying a word. 他一句话也没说,往第一个壶里放了些胡萝卜,往第二个壶里放了鸡蛋,在最后一个里放了些磨碎的咖啡豆,让他们煮沸。


The daughter sucked her teach and impatiently waited , wondering what he was doing. In about twenty minutes he turned off the burners, He fished the carrots out and placed them in a bowl. 女儿撅着嘴,不耐烦得等着,对父亲的行为感到很纳闷。大约二十分钟后,父亲关了火炉, 把胡萝卜倒进一个碗里。


He pulled the eggs out and placed them a bowl. Then he ladled the coffee out and placed it in a mug. Turning to her he asked, "Darling, what do you see?" "Carrots, eggs , and coffee. “she replied. 又把鸡蛋拿出来放进另一个碗里,接着把咖啡倒进一个杯子里,然 后转过头来,对她说,“亲爱的,你看见了什么?” “胡萝卜、鸡蛋和咖啡。”她答道。


He brought her closer and asked her to feel the carrots , She did and noted that they were soft . 父亲让她去摸胡萝卜,她觉得它们变柔软了。


He then asked her to take an egg and break it, After pulling off the shell , she observed the hard-boiled egg. 然后,他又让她去把鸡蛋敲破、把壳剥掉后,她看到了一个熟鸡蛋。


Finally, he asked her to sip the coffee .She smiled , as she tasted its rich aroma. "What does it mean , Father? “she humbly asked . 最后,父亲要她喝咖啡。铲倒芳香四溢的咖啡,她笑了。 “这是什么意思,父亲/?"她谦恭的问道。


He explained that each of them had faced the same adversity, boiling water , but each reacted differently, The carrot went in strong, hard , and unrelenting , But after being subjected to the boiling water , it softened and weak. 父亲解释说,这三洋东西面临着同样的逆境-----煮沸的水。但它们的反映却各不相同。胡萝 卜本是强硬,坚固而不甘示弱的,但受到开水的影响后,它变得柔软而脆弱。


The egg had being fragile, Its thin outer shell had protected its liquid interior. But after sitting through the boiling water , its inside became hard need , The ground coffee beans were unique , however , After they were in the boiling water , they had changed the water . "Which are you? “he asked his daughter. When adversity knocks on your door , how do you respond? Are you a carrot , an egg , or a coffee bean? 鸡蛋本来易碎, 薄薄的外壳保护着内部的液体。但是开水煮过以后,它的内部却变得坚硬。不过,最独特的 却是磨碎的咖啡豆,经过沸腾的水后,它们却改变了水。“哪一个是你呢?”他问女儿。当不幸降临到你头上时,你该如何应对呢?你是胡萝卜、鸡蛋,还是咖啡豆?



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!