山楂树红了

山楂树红了

00:00
06:14

时光如沙漏般流逝,带走了我们的年华,是谁在风中轻轻歌唱......

水之湄为你读诗


山楂树红了……


谢尔盖·亚历山德罗维奇·叶赛宁


刘湛秋 茹香雪翻译

山楂树红了,

河水湛蓝晶莹。

月亮,沮丧的骑手,

弄掉了马的缰绳。


黑暗像蓝色的天鹅,

又从树林中浮出,

它的翅膀上带有

神奇创造者的遗骨。


我的故土,我亲爱的故土,

永远是耕耘和哀吟;

你低低地垂下了头,

像垂柳下的伏尔加河流。


救世主造访过你,

起来吧,你的病已痊愈了,

那天鹅的歌声

正抚慰着眼睛的彩虹。

风烛残年的蒙难者的日子

已补偿了全部的罪孽,

正在成熟的雪花,

随风发散着清新的气息。


而看不见的酵母

使天气愈变愈暖……

啊,我,谢尔盖.叶赛宁

将在细雨中把你追念。


- 关于作者 -

谢尔盖·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Серей Александрович Есенин,1895-1925),俄罗斯田园派诗人。生于梁赞省一个农民家庭,由富农外祖父养育。1912年毕业于师范学校,之后前往莫斯科,在印刷厂当一名校对员,同时参加苏里科夫文学音乐小组,兼修沙尼亚夫斯基平民大学课程。1914年发表抒情诗《白桦》,1915年结识勃洛克、高尔基和马雅可夫斯基等人,并出版第一部诗集《亡灵节》。1916年春入伍,退伍后与赖伊赫结婚。1925年12月28日拂晓在列宁格勒的一家旅馆投缳自尽。

- 关于诵者 -

水之湄 一个在声音和诗歌中修行的旅人。 多年来一直在播音朗诵的路上,寻求一种属于自己的符号,并不断努力追寻自己的梦想 。接受原创私人有偿定制。个人微信号389702065。

扫二维码点关注节目更精彩

@作品授权发布,原创作品合作录制

请联系主编:水之湄 微信号:389702065

(公众号转载需注明出处)

图文来源:网络(侵删)

音频后期水之湄

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!