马赛老屋倒塌(讲解版)| E1114

马赛老屋倒塌(讲解版)| E1114

00:00
12:32

▍原文

The deadly collapse of two houses in Marseille has traumatised France's second city in a way that eerily echoes London's Grenfell Tower disaster. 

The full horror emerged only gradually, as firefighters painstakingly searched the rubble, while government ministers visited the scene and national TV and radio channels covered the disaster exhaustively. 

Day after day, bodies were recovered and by Friday an eighth victim was found.

▍语言点

traumatise /ˈtrɔːmətaɪz/: vt. 使……精神受伤
·trauma /'trɔːmə, 'traʊmə/: n. 创伤
eerily /ˈɪərɪli/: adv. 恐怖怪异地
·eery /'iəri/: adj. 怪诞的
echo /'ekəʊ/: vt. 跟……相照应
painstakingly /'peɪnz‚teɪkɪŋli/: adv. 艰苦地
·painstaking /'peɪnz‚teɪkɪŋ/: adj. 艰苦的
rubble /'rʌbəl/: n. 断壁残垣
exhaustively /ɪg'zɔstɪvli/: adv. 详尽地

晨读原文的获取还可通过搜索Wechat小程序并添加:夏说英文晨读 

什么是暴虐版?
暴虐版语音是夏老师以意群为单位进行语音示范。
1. 每个意群示范7遍
2. 在每次语音示范后,会留出足够的空白时间供各位进行跟读和练习。

暴虐版使用方法:
1. 小伙伴们需要先掌握生词的发音方式和规律(练习耗时,因人而异)
2. 再通过先单词后意群的方式跟随暴虐版进行练习
3. 通过反复的朗读,让口腔肌肉熟悉且记住意群的流利和滑动感,不断提升自己语音语调,连读技巧,意群的把握。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!