【名言精讲第58句】威尔·罗杰斯说,成功需要两个条件

【名言精讲第58句】威尔·罗杰斯说,成功需要两个条件

00:00
12:48

主讲人:


Alex

南开大学对外汉语专业毕业,ADI 亚洲议会辩论比赛最佳辩手


. 名言文本+导语


有人说人生就像一列行进中的火车,尽管有人在中途上车,有人在半路下车,但是这列没有预设轨道的火车,始终也不肯会为谁而停留。看不到终点的赶路是辛苦的,有的时候,来自各方面的压力都会让你想喘口气,catch a breath。


有时候过分追求眼前的目标,会让自己感到迷茫,我们不妨take a moment缓一会儿,你就想坐下来,让身体和心灵都歇一会儿。可是残酷的是,当你睡觉的时候,地球还在转,当你的手脚停下的时候,心脏却一直还在跳动。更可怕的是,这个世界资源有限,而比你强的人和想要超过你的人却好像是无限的。中国人叫逆水行舟,不进则退。逆着水流的方向行船,如果不努力地往前划,如果只是静静地等在原地,水流会把你不住地往后推。


今天我们要学习的这句英文叫 Even if you’re on the right track, you’ll get run over if you just sit there.


Even if you’re on the right track, you’ll get run over if you just sit there. 即使你处在正轨上,但如果你只是坐在原地,也会被别人碾过去。


他的意思是说,就算你做的事正是你的强项,你觉得你什么都懂,可是如果你不一直去更新自己的知识、不断向前走,有一天你也会被后来的人赶超。


. 语言点+课程提纲


Even if you’re on the right track, 即使你处在正轨上。track 这个词很有意思,可以表示小路,轨迹、跑道、歌曲等等。其实我们只要理解了它的本义,其他的意思也非常好理解了。


Track 就是用来标记运动范围的线。所以我们走的小路叫track,汽车走的车道叫track,田径场上的赛道叫track。不管是我们走的小路还是汽车走的路叫车道,都是有两条线规定了一个我们通行的范围。跑道里面也是一圈一圈的线,区分赛道,火车走的轨道叫 train track 。


我小时候听 CD,一张盘10首歌,每首歌都叫 track 1 、track 2, 所以也叫音轨。大家可以把一张圆形的CD想象成一圈跑道,歌曲都是录在一圈一圈的轨道里。


那么 on the right track 就是说在正确的轨道上,假设一辆火车 is on the right track,就是说它出在一个正确的轨道上,也是正在开往正确的目的地。


那么引申一下,人如果是 on the right track,就是说你的人生目标很清晰,而你现在要做的事正在做的事也是按部就班,步入了正轨。那么相反,如果你 on the wrong track,那就像一辆在错误轨道上的火车,马力再大,再怎么全速前进也是和自己的目标背道而驰。


前半句说的是,就算你正处在正轨上,you’ll get run over if you just sit there,如果你只是坐在那里,没有前进,还是会被 run over, 无情地碾压。


Run over 可以表示跑向。比如run over to some place表示跑向……Run over to the school 就是赶紧往学校跑。


Run over在这个句子里表示被碾压,好像一辆车 run 开过来。run over your body 就是从你身上碾过去。比如在交通事故里,someone was run over by a truck 或者 got run over by a bus 就是被卡车或者大巴车碾压。


这句话说得很形象,一个人坐在铁轨上,很有可能被后面开来的车撞倒,哪怕是一辆车,如果在路中间停滞不前,不仅到不了终点,也很有可能被后面赶来的车撞个稀碎。


Even if you’re on the right track, you’ll get run over if you just sit there. 即使你有幸身处正轨,如果停滞不前,还是可能被无情的碾压。


这句话其实想要告诉我们两件事,都很重要:

1. 要找到 right track 也就是direction 方向,正确的人生方向

2. 不能只是坐着,要 walk,甚至是run,所以我们要付出 effort 努力


我们可以关注一下这句话中 even if …, you’ll … if … 的结构,even if是就算……、即使……,表示退一步讲话。那么 even if … 就是表达一个逻辑递进,就算……,你还得……,也就是说,要达到……至少需要两个标准。


即使努力,如果运气不好,也不会成功。

Even if you work hard, you will lose if you don’t have a little luck.


这句话就是说成功需要的不仅是努力还有运气。


Even if you’re on the right track, you’ll get run over if you just sit there. 所以找准方向和坚持努力哪个更重要呢?



此一时彼一时,学生时代我们的方向相对明确,好好学习,好好成长,这个时候就看谁更努力,跑得快了,学习时代相对成功的孩子往往都是因为过人的勤奋和自律。


而长大后的我们,自由多了,目标杂了,方向也不那么明确了。这个时候,因为生活的压力和对于家庭的责任我们自然比学生时代要自律要刻苦了,可是劲儿却不知道怎么使最好了。孔子说,学而不思则罔,思而不学则殆,一个道理。


光顾着用工苦读,不琢磨琢磨,调整调整方向和老琢磨战略不脚踏实地都不行。


. 文本背景信息


这句话是喜剧演员 Will Rogers 说的。在上世纪30年代,Will Rogers 是家喻户晓的名人,他生前是著名的电影演员拿过好莱坞的最高薪,专栏作家,以及时政评论员。然而在他事业最高峰的时候,他因乘坐的飞机失事,而英年早逝。


Even if you’re on the right track, you’ll get run over if you just sit there. 这句话其实 Will Rogers 说给自己的,虽然当时盛极一时,Will Rogers 也时刻警醒,告诉自己不能有任何懈怠。也许正是这种居安思危的人生态度才让他在并不漫长的一生中建树颇丰。


然而 Will Rogers 却不知道自己的一次猎奇之旅,登上了好友的私人飞机,却把自己送上了不归路。再成功的人也无法知道未来,人总是在努力中和命运对赌,不知道谁能笑到最后。


既然决定不了命运的走向,那就踏实走过每一天。


同理,在每天刻苦的同时千万别搞错大方向。


好了,这就是今天 Even if you’re on the right track, you’ll get run over if you just sit there. 我们下期再见。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!