这只兔子告诉你,分享的真谛!

这只兔子告诉你,分享的真谛!

00:00
04:18

「微信」搜索关注【辣妈英语SHOW】查看绘本故事图文,关注还可以获得【50部最适合学英语的电影】&【小猪佩奇全四季影音文件】
---
Paulina Rabbit’s basket was filled with spinach, apples, chestnuts, and a big pumpkin. As she headed home, she met her friends along the way. 
兔子小姐宝琳娜的篮子里装满了菠菜、苹果、栗子和一个大南瓜。在回家的路上,她遇到了她的朋友。 
 “Hi, Paulina,” said Henry Mouse. “I see you bought some spinach. When I shopped at the market, it was already gone.” 
“你好,宝琳娜,”老鼠先生亨利说,“我看你买了一些菠菜。当我去市场上买的时候,菠菜已经卖没了。” 
 “You may have mine,” said Paulina. “Wow! Thanks,” said Henry. 
宝琳娜说:“你可以从我这里拿些。” “哇,谢谢!”亨利说。
  “My family loves apples,” said Greta  Squirrel.“But I forgot to buy them.”
 “我们家人喜欢吃苹果,”松鼠小姐葛丽泰说,“但是我忘了买了。”  
“Please take these,” Paulina said. “Wow, thank you,” said Greta.
 “请收下这些苹果,”宝琳娜说。 “哎呀,谢谢你,”葛丽泰说。 
 “And I was going to roast chestnuts,” said Ralph Beaver, “but I don’t have any.”
 “我准备去烤些栗子,”海狸先生拉夫尔说,“但是我一个栗子也没有。” 
 “I do,” said Paulina. “Please take mine.” 
“我有,”宝琳娜说。“你可以用我的。” 
 “That’s very kind of you,” said Ralph with a smile. 
拉夫尔笑着说:“你真是太好了。” 
 After her friends left, Paulina looked in her basket and said, “I can still make a pumpkin pie.” 
在朋友们离开后,宝琳娜看着自己篮子:“我还能做一个南瓜派。” 
 While Paulina was making the pumpkin pie, her friends came to visit. 
正当宝琳娜做南瓜派的时候,她的朋友纷纷登门拜访。 
 “I’ve made a big spinach salad,” said Henry.“Do you want to have dinner with me?”
 “我做了一大份菠菜沙拉,”亨利说。“你愿意和我一起吃晚餐吗?” 
“My family wants to share our applesauce with you,” said Greta. 
“我的家人想与你分享我们做的的苹果酱,”葛丽泰说。 
 “And I made roasted chestnuts for all of us,” said Ralph. 
“我给大家烤了栗子,”拉夫尔说。 
 “Wow, thank you,” said Paulina. “Why don’t you come for dinner tonight. With all you’ll bring and my pie, there will be plenty for everyone.”
“哇,谢谢”,宝琳娜说,“那何不今晚大家一起吃饭呢,你们带上要分享的食物,我带上南瓜派,分量充足,大家都有份。” 
 “It’s a good day for sharing,” said Paulina, smiling. 
“这真是一个分享的好日子”,宝琳娜笑着说。 

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!