鲁拜集—欧玛尔·海亚姆(《人间失格》插入四行诗集节选)

鲁拜集—欧玛尔·海亚姆(《人间失格》插入四行诗集节选)

00:00
03:17

别再做徒劳的祈祷,
抛却那引人落泪之物。
干杯吧,只想那美好之物,
忘却多余的忧愁。
以不安和恐惧威胁他人之徒,
终将畏怯自己的滔天罪行。
日日防备死者的复仇,
机关算尽,不得安卧。

昨夜,美酒入喉,我心欢畅。
今朝,酒冷香落,徒留荒凉。
怪哉,仅一夜之隔,
我心竟判若两人!
抛却诅咒,
就像听见远方战鼓喧嚣。
莫名不安袭来,
一一问责琐碎之事,终究无路可走。

正义是人生指南?
且看那血流成河的疆场,
且看那刺客的刀尖,
正义又在何方?
哪里有真理为我们指路?
睿智之光又在何方?

在美丽与恐惧并存的浮世,
软弱之人被迫背负难当的重荷。
只管在人世播撒无能为力的情欲种子,
只管让世人接受善恶罪罚的诅咒,
只管让世人彷徨失措、束手无策,
却不赋予他们相当的意志和力量。

你在何处彷徨张望?
何为批判、反省、再次思量?
嘿,净是空虚的梦、虚妄的幻象。
哎嘿,忘了饮酒,一切都是虚无的思量!

广阔苍穹的无际无边,
乱世浮生不过沧海一粟。
谁知这地球为何自转?
随它自转、公转还是翻转!
无上的力量无处不在,
所有国家,所有民族,
无不拥有同样的人性。
只我一人异端邪流?

世人皆将《圣训》误读,
否则亦是缺乏常识与智慧。
禁止肉身之乐,又戒除美酒入喉,
好吧,穆斯塔法,我就是不愿随波逐流!

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!