▍原文
Macedonians are voting in a referendum on Sunday, which may result in the former Yugoslav republic changing its name to North Macedonia.
The new name would end a decades-long dispute with neighbouring Greece and clear a path towards joining the EU and NATO.
But passions are high on both sides of the border and Macedonia's president is calling for a boycott of the vote.
▍语言点
Macedonians: n. 马其顿人
·Macedonia /ˌmæsəˈdəʊniə/: n. 马其顿
referendum /ˌrefəˈrendəm/: n. 全民公投
dispute /dɪˈspjuːt, ˈdɪspjuːt/: n. 争端;争吵
neighbouring /ˈneɪbərɪŋ/: adj. 邻居的;邻近的
·neighbouring desk: 邻桌
·neighbouring country: 邻国
EU(the European Union) /ˌiːˈjuː/: 欧盟
NATO(North Atlantic Treaty Organization) /ˈneɪtəʊ/: 北大西洋公约组织
boycott /ˈbɔɪkɒt, ˈbɔɪkɑːt /: n. 联合抵制;拒绝参加
晨读原文的获取还可通过搜索Wechat小程序并添加:夏说英文晨读
什么是暴虐版?
暴虐版语音是夏老师以意群为单位进行语音示范。
1. 每个意群示范7遍
2. 在每次语音示范后,会留出足够的空白时间供各位进行跟读和练习。
暴虐版使用方法:
1. 小伙伴们需要先掌握生词的发音方式和规律(练习耗时,因人而异)
2. 再通过先单词后意群的方式跟随暴虐版进行练习
3. 通过反复的朗读,让口腔肌肉熟悉且记住意群的流利和滑动感,不断提升自己语音语调,连读技巧,意群的把握。
还没有评论,快来发表第一个评论!