今天是农历八月十五日,是我国传统的中秋佳节。这天,你是否也是跟家人团聚在一起,吃着月饼,赏着明月呢?
作为中国的第二大传统节日,这天不仅象征着丰收,更代表着家人的团圆,这跟西方的“Thanksgiving Day”(感恩节)有点遥相呼应,都暗示着家庭的重要意义。
在之前的《早餐英语》中,我们有教唱凯莉·克拉克森的《Because of you》。在这首歌朴实的字里行间,写着一个女子从埋怨到挣扎,再到清醒的过程。在自己幼年的时候,Kelly是父母间恶劣关系的牺牲品,所以当她也遭遇同样的处境时,看着女儿含泪的眼睛,她猛醒,毅然走出了悲剧的循环。因为,家庭冲突最大的受害者,往往不是冲突的双方,而是无辜的孩子。希望Kelly的歌声能唤醒那些迷失方向的父母,不要等到孩子眼中噙着仇恨的泪,才去后悔,而要重视家人,珍惜家人。
今天我们要学的就是凯莉·克拉克森的一句关于家庭的名言。
核心词汇
support [sə'pɔːt] v. 支持;帮助;供养;n. 支持;供养;支持者
例:The president gave his full support to the reforms.
该总统对改革予以了全力的支持。
The vice president insisted that he supported the hard-working people of New York.
副总统坚持认为他支持勤劳的纽约人民。
Keep one’s head above the water: 在困境中维持,活下去 ; 免遭灭顶之灾 ;不欠债
凯莉·克拉克森名言
My friends and family are my support system. They tell me what I need to hear, not what I want to hear and they are there for me in the good and bad times. Without them I have no idea where I would be and I know that their love for me is what's keeping my head above the water. —Kelly Clarkson
翻译
我的朋友和家人是我的力量源泉。他们会告诉我需要听的,而不是我想要听的。无论我的境遇好坏,他们都会支持我。没有他们,我真不知道自己会身在何处。我知道,他们的爱是让我坚持下去的原因。—凯莉•克拉克森
中秋节快乐哦
暖暖的声音
赞赞赞赞赞赞
不惊天不动地
好好听
终于等到你,终于等到你更新了哈哈哈哈哈哈
喜欢这期节目
好喜欢你,英语流利说的一个节目也是你的吧
声音很富有感情
名言可以有几次稍微慢一点的录音吗?语速跟不上,有点快
g21fkjpgprokm9ita9xe 回复 @听友130632006: 可以自己调速的哈