それが、価値(かち)あるものかも确(たし)かめずに。
でも、本当(ほんとう)に大切(たいせつ)なものは身近(みじか)にある。
空気(くうき)のように见(み)えないけれど、そこにある。
人们总是会相信眼前的,一看就知道的东西。
也不管那东西是不是真的有价值。
但是,真正重要的东西总是在身边。
虽然像空气一样难以察觉,但一直都在那里。
人には、必(かなら)ず二(ふた)つの颜(かお)がある。
醜(みにく)い面(めん)だけが、あなたのすべてじゃない。
大事(だいじ)なのは、目をそむけずに自分と向(む)き合(あ)うこと。
その二つの面があってこそ、人なのだから。
无论是谁都有两张脸
丑的那一面并不是你的全部。
重要的是,不要逃避,面对自我。
正因为有了那两张脸 才是人类啊。
——《折翼的天使们》
今日の内容はこれで終わりです。ご清聴ありがとうございます。では、おやすみなさい。また、来週ね。
身近(みぢか)
醜みにく