看來,葉先生對李商隱的詩情有獨鍾,占了很大的篇幅。我最喜歡聽她解說錦瑟。此情可待成追憶,原來是一句反問。不用以後追憶,我當時就已經惘然了。這跟他的巴山夜雨用了同樣的手法。
太吓人了,翻译软件的文字?错字多,不知所云。
感谢主播分享
叶先生的国文功底仿佛与生俱来,自然流露,娓娓道来
此情可待成追憶,衹是當時已惘然。何時共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。這兩句都是寫將來回頭看看我現在的情景,會有什麼感慨。李商隱是在寫日記,而且,寫他將來以後翻開他今天寫的日記時,會有怎樣的感覺?他要把今天的感覺記住,今後再回味一番。李商隱太細膩了吧。
风光冉冉东西陌,几日娇魂寻不得。 蜜房羽客类芳心,冶叶倡条遍相识。 暖蔼辉迟桃树西,高鬟立共桃鬟齐。 雄龙雌凤杳何许?絮乱丝繁天亦迷。 醉起微阳若初曙,映帘梦断闻残语。 愁将铁网罥珊瑚,海阔天宽迷处所。 衣带无情有宽窄,春烟自碧秋霜白。 研丹擘石天不知,愿得天牢锁冤魄。 夹罗委箧单绡起,香肌冷衬琤琤佩。 今日东风自不胜,化作幽光入西海。