75.打板子的门道(“以”+向+“其”)

75.打板子的门道(“以”+向+“其”)

00:00
13:41

政事第三(一九)

【原文】桓公在荆州,全欲以德被江、汉,耻以威刑肃物,令史受杖,正从朱衣上过。桓式年少,从外来,云:“向从阁下过,见令史受杖,上捎云根,下拂地足。”意讥不著。桓公云:“我犹患其重。”

【练习】

1.字词翻译

1)被_____ 2)威_____ 3)肃_____4)物_____ 5)向_____6)著_____

2.句子翻译

1) 上捎云根,下拂地足。

2) 我犹患其重。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 陶琳_dp

    明朝时,打板子分为:①打(可以轻描淡写)②着实打(必须打重)③往死里打(表皮组织不伤,内脏皆损)

    vwnm 回复 @陶琳_dp: 那如果是3,就惨了

  • 不羁的傲娇宝宝

    以:用 被:夹于 耻:羞耻于 肃:震肃 朱衣:红色的衣服 阁,官署 意思讥讽 著:zhuo着犹:还 其:句中语气词,表示揣测

    徒步鱼 回复 @不羁的傲娇宝宝: 肃是整肃

  • 2872254129

    hello,关于jfm29的事屎文鸡已经弄明白了,并且已经原谅他了。从明天开始,屎文鸡将继续发每日评论!

    炊烟如云霜 回复 @2872254129: 期待你的每日评论

  • 在下夏末

    屎文鸡,对不起,那是我表弟,我已经收拾完他了,真的对不起,我替我表弟的行为向你道歉

  • 新语_w9

  • 炊烟如云霜

    1.字词翻译 1)被:覆盖 2)威:威力 3)肃:整肃 4)物:人民 5)向:刚刚 6)著:覆著 2.句子翻译 1) 上捎云根,下拂地足。:那仗高高的举起像是捎带到云根,轻轻的落下又像是拂过地面。 2) 我犹患其重。:我还怕打得太重了。

    新兰柚子糖 回复 @炊烟如云霜: 真认真😁

  • 缨璎小天使

    政事第三(一九) 【原文】桓公在荆州,全欲以德被江、汉,耻以威刑肃物,令史受杖,正从朱衣上过。桓式年少,从外来,云:“向从阁下过,见令史受杖,上捎云根,下拂地足。”意讥不著。桓公云:“我犹患其重。” 【练习】 1.字词翻译 1)被_____ 2)威_____ 3)肃_____4)物_____ 5)向_____6)著_____ 2.句子翻译 1) 上捎云根,下拂地足。

  • CFM冷锋

  • 听友44789289

    政事第三(一九) 【原文】桓公在荆州,全欲以德被江、汉,耻以威刑肃物,令史受杖,正从朱衣上过。桓式年少,从外来,云:“向从阁下过,见令史受杖,上捎云根,下拂地足。”意讥不著。桓公云:“我犹患其重。” 【练习】 1.字词翻译 1)被_____ 2)威_____ 3)肃_____4)物_____ 5)向_____6)著_____ 2.句子翻译 1) 上捎云根,下拂地足。 2) 我犹患其重。

  • 温蒂一宝

    以:用被:夹于耻:羞耻于.肃:震肃朱衣:红色的衣服阁,官署意思讥讽著:zhuo着犹:还其:句中语气词,表示揣测