相关注解:
1、本回写源氏十八岁暮春至初冬之事。
2、此女孩即紫儿,后称紫姬。
3、中古时代贵族人家有来客时,于别室焚香,或将香炉藏在隐处,使来客但闻香气,不见香源。
4、此兵部卿亲王是藤壶妃子之兄。兵部卿和藤壶妃子同是后妃所生,故称为亲王。听得我都害怕源氏公子对尼姑下手
紫儿是被光源氏拐走的。
代替那个人?是夕颜吗?
素瑾落雪 回复 @竹凡凡: 是藤壶妃子
文化背景不同,时代不同,理解有点困难
可能是不懂日本文化背景吧,就觉得这样的感情有点莫名
为什么动不动就淫诗啊,听着头晕😖
酌墨萦香 回复 @林间小路o: 当时的写作特点,和歌
好听
紫姬和明石姬的对比
日本的金瓶梅?
主播声情并茂流畅抒情太好听了