一、释义区别:
1. arrive to:这个短语在英语中不常用,正确的表达应该是"arrive at"或"arrive in",表示到达某个地点。
2. reach to:这个短语在英语中不常用,正确的表达应该是"reach for",表示伸手去拿某物。
3. get to:表示到扮兆肢达某个地方或达到某个目标。
二、词形变化:
1. arrive (动词):arrives (第三人称单数形式)、arrived (过去式和过去分词形式)、arriving (现在分词形式)
2. reach (动词):reaches (第三人称单数形式)、reached (过去式和过去分词形式)、reaching (现在分词形式)
3. get (动词):gets (第三人称单数形式)、got (过去式)、gotten 或 got (过去分词形式)、getting (现在分词形式)
三、词语搭配区别:
1. arrive to:不常用,应使用"arrive at"或"arrive in"来表示到达某个地点。
2. reach to:不常用,应使用"reach for"表示伸手去拿某物。
3. get to:通常用于表示到达某厅世个地方或达到某个目标。
四、用法区别:
1. arrive to:用法错误,应改为"arrive at"或"arrive in"。
2. reach to:用法错误,应改为"reach for"。
3. get to:用于表示到达某个地方或达到某个目标的动作。
五、例句区别:
1. We will arrive at the airport at 9 PM.(我们将于晚上9点到达机场。)
2. She reached for the book on the top shelf.(她伸手去拿书,书在最高的架子上。)
3. I finally got to the top of the mountain.(我猜棚终于到达了山顶。)
楼上的说的是老悦动吧?现代全新悦动已经不是伊兰特车系了,是中国特供车。是现代烟台基地针对中国市场研发的一款紧凑型轿车。中国独有,不是全球车型,但是三大件还是合资的,质量总体还算可以。
现代全新悦动外观造型时尚,1.6+6at组合皮实耐用,经济省油,尺寸适中。与雪佛兰科沃兹是竞品,参数尺寸十分接近。目前看科沃兹性价比更高,8万多落地可以买到1.5自动欣悦版,配置也十分丰富,月销量已达到1W+,悦动一直是在5-6千的销量。
安全性来讲科沃兹要占上风,跟老英朗一样的三大件。前后防撞钢梁,车比悦动略重。全新悦动后面是玻璃钢防撞钢梁。
韩系车质量总体还是强于美系车的,通用6at可靠性肯定不如现代派沃特6at。当年科鲁兹的变速箱问题真是伤了很多车主的心,第三代说是没什么问题了,后期质量还要接受时间考验。
悦动现在最大的问题就是启动困难,占60%-70%,有偶发性,可能是电瓶问题,也可能是点火线圈之类的,估计是厂家压缩成本导致的,其他车型倒是没有,官方一直没有给出积极的解决方案。这一点不如通用,科沃兹分体式衬套闹得沸沸扬扬,厂家最后还是解决了。
两个人都是用手抓住绳子,很容易想到,是无解的。如果是两个人的手腕被绑住的话。那是一个经典的魔术表演,叫做脱绳术。是利用拓扑学原理的表演。