巧妇难为无米之炊 [ qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī ]
生词本
基本释义 详细释义
[ qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī ]
没稿睁橘有早改米,再能干的妇女也做不出饭,比喻缺少必要的条件,再能干的人也很难做成事。
出 处
宋·陆游《老学庵笔记》卷三:“僧曰:‘巧妇安能作无面汤饼乎?’”
例 句
1. 虽然大家有热情,但是“~”,没有原料,键团只能停工。
精卫填海。精卫:古代神话中的鸟名。精卫衔来木石,决心填平大海。旧时比喻仇恨极深,立志报复。后比喻意志坚决,不畏艰难。是古人颂扬善良愿望和锲而不舍精神的神话故事。
精卫填海文言文拼音具体如下:
1、拼音:
yòu beǐ èr baǐ lǐ,yuē fā jiū zhī shān,qí shàng duō zhè mù。
又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木。
Yǒu niǎo yān,qí zhuàng rú wū,wén shǒu、bái huì 、chì zú,míng yuē jīng wèi,qí míng zì xiào 。
有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其鸣自詨。
shì yán dì zhī shào nǚ,míng yuē nǚ wá 。
是炎帝之少女,名曰女娃。
nǚ wá yóu yú dōng hǎi,nì ér bù fǎn,gù wéi jīng wèi,cháng xiān xī shān zhī mù shí,yǐ yīn yú dōng hǎi 。
女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。
zhāng shuǐ chū yān,dōng liú zhù yú hé。
漳水出焉,东流注于河。
2、出处:
选自《山海经·北山经》。《山海经》共十八篇,作者不详,各篇写作时代也没有定论,大约是晚周的书,秦、汉人的增补。
本文写炎帝的小女儿在海里淹死之后,化为小鸟,衔木石填海不止,表现了百折不回,不达目的誓不罢休的精神,反映了上古人民征服大海的坚忍精神和宏伟志愿,精卫,鸟名。又名誓鸟、冤禽、志鸟、帝女雀。
译文:
1、第一句:
再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。
2、第二句:
树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。
3、第三句:
这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。
4、第四句:
有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。
5、第五句:
浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。