首先弄璋之喜指的是家里生下个男孩,弄瓦之喜是指家里生了个女孩儿。含义可以分为两点、其一“璋”代表玉器。其二、“瓦”代表纺织。 其一、“璋”代表玉器。 璋记得是上圆下方的玉器,整个叫圭,半个叫璋。弄璋出自于《诗经》:“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋”。这是因为古人对玉器非常崇拜,把璋给男孩子玩,希望男孩子将来能有玉一样的品质。玉器也代表着典雅高贵,希望男孩子能够飞黄腾达,做官发达。也可以理解为男孩子出生以后就让他睡在床上,给他穿华丽的衣服,让他玩白玉璋,所以这也是弄璋之喜。 其二、“瓦”代表纺织。 这里的“瓦”指的不是瓦片,指的是古代纺织的器具。弄瓦之喜也是出自于《诗经》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦”。这段话翻译过来就是,生了女孩就让她睡地上,把她包在襁褓里,让她玩一些纺锤。也可以理解为古人把纺锤给女孩儿玩,希望她将来能够胜任女红。在古代那种男耕女织的年代,希望姑娘将来能够做女工无可厚非。但是一个在床上玩白玉,一个在地上玩纺锤,这种做法也展现出了古代重男轻女的思想很严重。 总之,古代的“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”分别对应着男孩和女孩出生以后家庭的寄托和愿景。
豆腐皮,又称豆皮或腐皮,是煮沸豆浆表面凝固的薄膜,可鲜吃或晒干后吃,是东亚地区常见的食物原料。豆腐皮一词最早出现在李时珍《本草纲目》中,李时珍说,将豆浆加热时,表面出现一层膜,将膜取出,干燥后即得豆腐皮。
情节概括:鲁智深从不打坐参禅,每夜都是鼾睡如雷,起夜之时甚至在佛殿后撒尿撒屎。全寺上下非常不满,但智真长老却不闻不问。后来,鲁智深两次破戒饮酒,与寺中职事僧人发生了剧烈冲突。 鲁智深在山上待了将近半年,久静思动下山散心,在半山亭碰到一个卖酒小贩。他买酒被拒,便踢倒酒贩,抢酒来喝。看守山门的和尚遵照寺规,不许醉酒的鲁智深入寺。鲁智深便借着酒劲,直接打进山门,一路打到藏殿。 监寺召集寺中火工、杂工等二三十人,要教训鲁智深,却被他打得狼狈逃窜。但智真长老最终对鲁智深只是稍加训诫。一众职事僧皆有怨言,认为长老纵容包庇鲁智深。 鲁智深又待了三四个月,再次下山,到山下酒馆买酒喝。他回山途中酒劲发作,练起拳脚,竟将半山亭撞坍半边。守门和尚关闭山门,不许鲁智深入寺。鲁智深先是打坏门外的两尊泥塑金刚,打进山门后又大闹禅堂,引发“卷堂大散”。 一众职事僧请求智真长老出面不果,便绕开智真长老,聚集寺中杂工、仆役二百余人,要教训鲁智深。鲁智深“指东打西,指南打北”,一直打到法堂下,最终是智真长老出面方才将其喝止住。至此,鲁智深再也无法在五台山安身,只得离开。
西夏纪事本末是出版的一本图书,作者张鉴。本书主要依据宋、辽、金、元诸史,李焘《长编》、毕沅《续通鉴》等书,兼采笔记、文集成书。起自唐僖宗中和年间远祖拓跋思恭居夏州,迄於宋理宗宝庆三年蒙古灭夏,记载了西夏立国前後近350年间历史。凡有得姓始末、夏台复入、统万堕城、乌白失期、灵州失陷,直至夹攻覆亡等36事。各篇均究其原委,篡述历程,考其异同,间附夹注。此书对於治理西夏有参考之作用。