这个成语应该写做“夺门而出”,虽然意思一样,但既然作为成语,还是严谨一点比较好
夺门而逃:比对手抢先一步冲开门逃跑。
不是成语,成语应为下列几个落荒而逃、大败而逃、闻风而逃、席卷而逃、望风而逃
夺门而逃是词语,不是成语,意思是:形容吃了败仗或慌张得不管是什么路只管逃命要紧。