《饮酒》是中国古代文学家陶渊明的作品之一。以下是《饮酒》的全文、译文、出处、创作背景、使用环境和作者简介:
全文:
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辩已忘言。
译文:
我住在人烟稠密的地方,却没有车马喧哗。
你问我怎样才能做到这一点呢?心灵远离喧嚣扰攘的尘世。
我在东边的篱笆下采摘菊花,悠然见到南面的群山。
山上的空气清新宜人,飞鸟相互飞舞归来。
其中蕴含着深刻的意境,想要诉说却已忘记了言语。
出处:
《饮酒》出自陶渊明的《归园田居诗》,是他归隐田园时的感慨之作。
创作背景:
陶渊明是东晋时期的文学家和政治家,尽管他曾担任过高官,但他对政治的失望和对自然的向往促使他选择了隐居田园。《饮酒》是在他归隐田园后,面对自然景色时的感悟和心境的表现。
使用环境:
《饮酒》是一首表达田园生活和追求心灵自由的诗歌。它展示了作者远离尘嚣、舒适自在的生活态度,表达了对自然景色的赞美和对内心宁静的追求。这首诗通常用于表达个人对自然、自由和内心宁静的向往。
作者简介:
陶渊明(365年-427年),字元亮,号五柳先生,南朝宋时期的文学家、政治家和农业改革家。他是中国古代文学史上著名的田园诗人,被誉为"田园诗圣"。陶渊明在政治上曾历经辽东镇守、南阳府幕职等职位,但他对政治的不满和对自然乡村的喜爱促使他选择了隐居田园。他的作品深受道家和儒家思想的影响,以田园生活为题材,描述自然风物和人情世故,具有深刻的人文关怀和诗意。陶渊明的作品对后世田园诗的发展产生了深远影响。
晋末宋初文学家陶渊明
其一
衰荣无定在,彼此更共之。
邵生瓜田中,宁似东陵时!
寒暑有代谢,人道每如兹。
达人解其会,逝将不复疑;
忽与一樽酒,日夕欢相持。
白话译文:
衰荣没有固定在,彼此相互的。邵先生瓜田中,难道像东陵时!寒暑有代谢,人的思想总是这样。乐观的人明白他会,我将不再怀疑。忽然给一杯酒,日夕畅饮着。
其二
积善云有报,夷叔在西山。
善恶苟不应,何事空立言!
九十行带索,饥寒况当年。
不赖固穷节,百世当谁传。
白话译文:
据说积善有善报,夷叔饿死在西山。善恶如果不报应,为何还要立空言!荣公九十绳为带,饥寒更甚于壮年。不靠固穷守高节,声名百世怎流传。
其三
道丧向千载,人人惜其情。
有酒不肯饮,但顾世间名。
所以贵我身,岂不在一生?
一生复能几,倏如流电惊。
鼎鼎百年内,持此欲何成!
白话译文:
儒道衰微近千载,人人自私吝其情。有酒居然不肯饮,只顾世俗虚浮名。所以珍贵我自身,难道不是为此生?一生又能有多久,快似闪电令心惊。忙碌一生为名利,如此怎能有所成!
其四
栖栖失群鸟,日暮犹独飞。
徘徊无定止,夜夜声转悲。
厉响思清远,去来何依依。
因值孤生松,敛翮遥来归。
劲风无荣木,此荫独不衰。
托身已得所,千载不相违。
白话译文:
栖遑焦虑失群鸟,日暮依然独自飞。徘徊犹豫无定巢,夜夜哀鸣声渐悲。长鸣思慕清远境,飞去飞来情恋依。因遇孤独一青松,收起翅膀来依归。寒风强劲树木调,繁茂青松独不衰。既然得此寄身处,永远相依不违弃。
其五
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
白话译文:
住宅盖在人世间,清静却无车马喧。问我为何能如此?心超世外地显偏。自顾采菊东篱下,悠然无意见南山。山间雾气夕阳好,飞鸟结伴把巢还。此中当自有真意,我欲辨之已忘言。