水龙吟登建康赏心亭拼音版
《水龙吟·登建康赏心亭》翻译1个回答2022-10-03 02:11
上阙:楚地天空千里弥漫着清爽的秋气,江河水流向天际,秋色无边。眺望远山,山岭犹如妇女头上的碧玉簪和螺形发髻,它们似乎在向人们表示无限的愁恨,在太阳下山的时候,在失群孤雁的哀鸣中,江南游子我站在楼头望。把宝刀吴钩看完,把楼头栏杆拍遍,却没有人领会我登亭的用意。
水龙吟·登建康赏心亭用了哪些典故3个回答2022-07-09 18:49
上半阕写景,下半阕用了张翰归隐,许汜故事,桓温北征三个典故。
休说鲈鱼堪,尽西风、季鹰归未——张翰归隐;求田问舍,怕应羞见,刘郎才气——许汜故事;可惜流年,忧愁风雨,树犹如此脍——桓温北征
辛弃疾《水龙吟 登建康赏心亭》的原文1个回答2022-08-30 01:48
楚天千里清秋,水随天去秋无际。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。
落日楼头,断鸿声里,江南游子。把吴钩看了,阑干拍遍,无人会,登临意。
《水龙吟·登建康赏心亭》的译文!求解求解求?谢谢1个回答2023-03-07 05:01
“应”读第一声,翻译成白话大概是“应该、应当”的意思。
这里的“求田问舍”其实是出自《三国志》中的一个典故:东汉末年有一个叫陈登的人,为人豪爽大气,喜欢结交英雄豪杰,颇有忧国忧民之心;他不喜欢向往功利的人,恰巧当时有另一个叫许汜的人去他家做客,开口闭口就说自己买房置业的事情,陈登听着不爽,当晚留宿的时候就让做客的许汜打地铺,自己睡床上了,后来许汜还跑去跟刘备告状,刘备说当今时局动荡,大丈夫应以天下为重,你却如此自顾自的,被刘备奚落一通。
原句翻译成现代文大概意思是:像那个只为自己购置田地房产的许汜,应当怕惭愧去见才气双全的刘备。