伊索寓言朋友与熊

英文版《两个朋友和熊的故事》(伊索寓言)
1个回答2024-01-19 01:27
Two friends were walking along a road,suddenly encountered a bear, one of the first to lightning immediately climbed a tree and hid, while the other saw no hope of escape, he had an idea lying on the ground, tightly hold your breath, pretending to die . It is said that bears do not eat the dead. Bear went up to him, sniffed with his nose on his face, turned away. After hiding in the trees were down, asked the bear in his ear something. The man gently replied: "bear Tell me, in the future should be careful, do not and can not be fair-weather friends who walk together." This story illustrates, not fair-weather people are not real friends.
伊索寓言:熊与旅人
1个回答2024-02-08 21:12
两个朋友一起旅行,路上忽然遇到一头熊。其中一个很快地爬上一颗树,在树枝间藏匿起来。另一个看到在劫难逃,就直挺挺地躺在地上。熊走过来用鼻子把他从头闻弯桐到脚,那人屏住呼吸尽力装死。熊很快就离开了他,因为据说熊是不碰死人的。等到熊走远后,树上那人下来,走到他的朋友身边,开玩笑的问他液判:“熊跟你悄悄地咬耳朵说了些什么啦?”他朋友回答说:“他给我一个忠告:不要和一个在大难临头是就抛弃你的朋友一起旅行。 ”

是这篇寓言吧?!
语言特点:1:就是有针对性进行顺序描写,先是“两个人”-〉其中一个人—>另一个人->熊->两个人埋埋坦.顺序井然,条理分明;
2:在适当的位置设置悬念,曾强了文章的趣味性,让人产生兴趣(为什么熊没有吃那个躺着的人,为什么熊又不吃死人呢?)
伊索寓言熊和行人寓意
1个回答2024-01-16 01:11
《中晌旁熊和行人》读后感:
两个行人结伴而行,突然迎面出现了一只熊。趁熊还没到跟前,其中一个人便冲向路边的树,爬上去躲在了枝叶里。另一个人没他同伴那么敏捷,眼看自己逃不掉了,就往地上一躺装死。熊走近他,把他从头到脚闻了一遍,但他屏住呼吸,一动也不动(据说熊是不碰尸体的)。熊把他当成了死人,就走开了。看到没有危险了,躲在树上的人爬了下来,问他刚才熊在他耳朵边说了些什么。另一个人回卖橡答道:“熊说,千万别与危难时刻弃友而去的人同行。”说完谨桥就走了。
这个故事告诉我们:不要和危难时候自己逃跑的人做朋友
伊索寓言《熊的告诫》
1个回答2024-01-21 00:32
《熊和樵夫》——伊索寓言
一只小熊被困在了荆棘丛生的灌木林走不出来,一位樵夫路过,把它救了。
  母熊见到了,便说:“上帝保佑您,好人。您帮了我大忙。让我们交个朋友吧,怎么样?”
  “嗯,我也不知道……”
  “为什么?”
  “怎么说呢?是不能太相信熊吧。虽然肯定地说,这并不适用于所有的熊。”
  “对人也不能太相信,”熊回答,“可这也不适用于您。”
  于是熊和樵夫便结成了朋友,两人过从甚密。
  一个夜晚,樵夫在树林中迷了路。他找不到地方睡觉,就到了熊窝,熊安排他住了一宿,还以丰盛的晚餐款待了他。翌晨,樵夫起身要走。熊吻了吻樵夫,说:“原谅我吧,兄弟,没有能好好招待您。”
  “不要担忧,熊大姐,”樵夫回答,“招待得很好,只是有一点,也是我唯一不喜欢你的地方,就是你身上那股臭味。”
  熊听了怏怏不乐。她对樵夫说:“拿斧子砍我的头。”
  樵夫举起斧子轻轻打了一下。
  “砍重一点!砍重一点!”熊说。
  樵夫使劲儿砍了一下,鲜血从熊的头上迸了出来。熊没有吭一声,樵夫就走了。
  若干年后。有一次,樵夫不知不觉地到了离熊窝很近的地方,就去看望熊。熊衷心地欢迎他,又以丰盛的食品来招待。告辞时,樵夫问:“伤口愈合了吗?熊大姐。”
  “什么伤口?”熊问。
  “我打你头留下的伤口。”
  “噢,那次痛了一阵子,后来就不痛了,伤口愈合后,我就忘了。不过那次您说的话,就是您用的那个词,我一辈子也忘不了。”
谁有伊索寓言——旅行者和熊的中英对照翻译?
1个回答2024-02-12 13:57
好像在什么地方看到过这个内容,不是很清楚了,应该是这个里面,不过你要找找了,具体位置不是很清楚了

www_***_com
伊索寓言、狮子和熊是什麽道理?
1个回答2024-01-18 17:51
一切丑恶的东西
伊索寓言智慧熊的好句?
1个回答2024-03-02 02:26

答:两个朋友一起旅行,路上忽然遇到一头熊。其中一个很快地爬上一颗树,在树枝间藏匿起来。另一个看到在劫难逃,就直挺挺地躺在地上。熊走过来用鼻子把他从头闻到脚,那人屏住呼吸尽力装死。熊很快就离开了他,因为据说熊是不碰死人的。等到熊走远后,树上那人下来,走到他的朋友身边,开玩笑的问他:“熊跟你悄悄地咬耳朵说了些什么啦?”他朋友回答说:“他给我一个忠告:不要和一个在大难临头是就抛弃你的朋友一起旅行。

伊索寓言:熊与旅人
1个回答2024-01-17 16:03
两个朋友一起旅行,路上忽然遇到一头熊。其中一个很快地爬上一颗树,在树枝间藏匿起来。另一个看到在劫难逃,就直挺挺地躺在地上。熊走过来用鼻子把他从头闻到脚,那人屏住呼吸尽力装死。熊很快就离开了他,因为据说熊是不碰死人的。等到熊走远后,树上那人下来,走到他的朋友身边,开玩笑的问他:“熊跟你悄悄地咬耳朵说了些什么啦?”他朋友回答说:“他给我一个忠告:不要和一个在大难临头是就抛弃你的朋友一起旅行。 ”



是这篇寓言吧?!

语言特点:1:就是有针对性进行顺序描写,先是“两个人”-〉其中一个人->另一个人->熊->两个人.顺序井然,条理分明;

2:在适当的位置设置悬念,曾强了文章的趣味性,让人产生兴趣(为什么熊没有吃那个躺着的人,为什么熊又不吃死人呢?)
伊索寓言《黑熊的忠告》
1个回答2024-01-18 09:24
这篇故事讲的是:有两个小伙子到山上游玩,被山林中那美丽的景色深深的吸引住了,不知不觉地来到了人迹罕至的原始森林,其中一个人误把黑熊当成了狐狸,三下两下就跑到它的跟前,可一看才知是黑熊,他的另一个伙伴独自迅速的爬上了一棵大树,而他自己已经来不及跑了,情急之下,马上躺在地上,屏住呼吸装死,因为黑熊不吃死人,所以在他跟前饶了两圈,慢慢的走开了。这个死里逃生的人多他的伙伴说:“黑熊给了我一句忠告:在危难的时候弃你而去的人,千万不要和他做朋友!”
伊索寓言 《黑熊和乌鸦》的读后感
1个回答2024-02-04 19:33
黑熊准备到城里去。他穿上最漂亮的外衣和最值钱的背心,戴上最名贵的礼帽,套上雪亮雪亮的皮鞋。
“我看上去多么高贵呀,我的衣服是最时髦的,城里的人一定会羡慕我的。”黑熊边走边说着。
“原谅我偷听了你的话,”一只在树上栖息的乌鸦对他说,“可我认为你的衣服并不是最时髦的,我刚从城里飞来,我可以确切地告诉你,那儿绅士穿的衣服是什么式样。”
“请快快告诉我,我是多么想穿上真正的绅士服装呵!”黑熊急切地恳求着。
“今年,绅士们都不戴札帽了,他们都在头上顶一只平底锅作帽子:他们也不穿外套和背心了,而是用床单把自己裹起来;他们也不套皮鞋了,只在脚上套两只纸口袋。”
“噢!天哪,我穿的服装都过时了。”说着,黑熊赶紧跑回家,脱掉了这身穿戴,然后找了一个平底锅顶在头上,又拉起床单裹在身上,双脚往两只纸口袋里一伸,便急急忙忙地赶到城里去了。
黑熊来到了城里最热闹的街上。可是人们并不羡慕他,反而都指指点点地嘲笑他:“快看,多么可笑的一只大黑熊呵。”
黑熊一听,羞愧地转身往家里跑。半路上他又遇到了那只乌鸦。
“乌鸦,你这坏家伙。你欺骗了我。”黑熊气恼地咒骂着。
乌鸦从树林里飞了出来,说:“我确实告诉了你许多事情,但是我没说我所讲的都是实话呀!”说完,他就远走高飞了。
过了许久,乌鸦那刺耳的嘲笑声还在黑熊的耳边嗡嗡响着。
可见,奢求会使人盲目地相信一切。
热门问答