小学生诗歌批改评语如下:
全诗生动活泼,富于诗情画意,饶有生活情趣。前两句侧重于客观描写,后两句侧重于写主观感受,客观描写与主观感受相结合的手法,很好地表现了人花难辨、花人同美的引人遐想的优美意境。
全诗别具一种引人退想的优美意境。这样的艺术构思,是独具匠心的。得生动喜人,兼有素朴和美艳的风致。这描写既具有真切的生活实感。更增加了画面的生动意趣和诗境的含蕴。
直到最后,作者仍不让画的主角明显出现在画面上,那目的,除了把她们作为美丽的大自然的化身之外,还因为这样描写,才能留下悠然不尽的情味。表现出采莲女天真烂漫、朝气蓬勃的性格。给人一种清高不落俗套的感觉。
全诗气势豪迈,感情奔放,语言流畅,具有很强的感染力其诗构思新奇,风格秘丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。
诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,文思开阔,结构缜密:这两句一动一静,一白一红,相互映衬,画面生动,色彩鲜明。诗友作品真挚感情,字字传神,含蓄隽永。
英语批改作业的评语介绍如下:
1.It's very clever of you to do so. 你这样做非常好。
2.It's nice of you to write this way. 很高兴你能这样写。
3.Wonderful!Your English is very good and your answers are correct. 太好了!你的英语很好,你的答案是正确的。
4.I'm sure you can do your work better next time.我相信你下次能更好地做你的功课。
5.You've done a good job. 你做得挺不错。
6.You are doing wonderfully! You can do better now than you did before.你做的完美!你可以现在比以往做得更好。
英语English,属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,是由古代从丹麦等斯堪的纳维亚半岛以及德国、荷兰及周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。
由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性根据以英语作为母语的人数计算,英语是最多国家使用的官方语言,英语也是世界上最广泛的第二语言,也是欧盟的,最多国际组织和英联邦国家的官方语言,拥有世界第三位的母语使用者人数,仅少于汉语和西班牙语母语使用者人数。
在19至20世纪的,英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学在世界上的领先地位使得英语成为一种国际语言。