吕拼音宴行:晌消哗lǚ
牧童吕岩拼音版:
mù tóng
牧 童
(Táng )LǚYán
(唐)吕岩
cǎo pū hénɡ yě liù qī lǐ,dí nòng wǎn fēng sān sì shēng。
草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
guī lái bǎo fàn huáng hūn hòu,bù tuō suō yī wò yuè míng。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
白话译文:
辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。
晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的晚霞时分。
他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。
赏析:
全诗展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图:原野、绿草、笛声、牧童、蓑衣和明月。诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在诗人的视野里的;写出了农家田园生活的恬静,也体现了牧童放牧生活的辛劳,是一首赞美劳动的短曲。草场、笛声、月夜、牧童,像一幅恬淡的水墨画,使读者的心灵感到安宁。
吕安,魏晋时名士,恃才傲物,蔑视礼法,与“竹林七贤”之一的嵇康是至交好友。两人居处天南地北,但“每一相思,千里命驾”。后人遂用“相思命驾”称颂朋友间的思念寻访以及深情厚谊。
据《世说新语·简傲》载,有一次,吕安久不见嵇康,十分思念,便不远千里,驾车来到安徽宿县嵇家造访,因未事先相约,恰巧嵇康不在家。嵇康的哥哥嵇喜出门来迎接。可吕安瞧不起嵇喜,连门槛都未进,便要打道回府,嵇喜出于礼貌好客,再三挽留。吕安竟无动于衷,提笔在门上写了一个“凤”字,便回头而去。嵇喜不解其意,还以为是客人赏识他而题写的,欣赏良久,沾沾自喜。其实,“凤”繁体字为“鳯”,拆开来就是“凡鸟”,讥讽嵇喜庸才,俗不可耐也。
这个吕安,简傲得可以,全不讲情面,且人家又没招他惹他,又是好友的兄长。而嵇喜呢,也确实是一只“凡鸟”,被人讥刺,却还洋洋自得。
这个嵇喜为人所鄙视,也是有前例的。据《晋书·阮籍传》载,阮籍善于作“青白眼”(正眼相看,称为“青睐”;斜视露白,称为“白眼”)。他见到崇尚礼义的世欲之士的人,便用白眼相对。阮籍遭母丧,嵇喜来吊唁,阮便作出白眼,嵇喜不高兴地走了。嵇喜之弟嵇康听说阮籍丧母后,带着酒,挟着琴来看望他,阮籍大喜,便露出了青眼。