原因很简单,因为曾国藩经历过大风大浪之后,他希望自己的子子孙孙能过上普通老百姓的生活,曾国藩并不希望他们做官,去经历他经历过的那些大起大落。很多人尽管表面上很风光,但是,在没人看到的时候,他们可能深陷泥潭。
在古时候,有钱的人都会找风水师帮自己家里逝世的亲人选择一块风水宝地作为他的最后归宿。但是穷人家就不一定了,要么就是自己会看风水,要么就是随便找块地埋了。古人认为,只要埋葬的地方风水好,那就能够庇佑后代,而且还能够保证自己家族的财运。不管是古时候还是现代,有很多人为了泄愤,他们故意破坏对方的祖坟,以此达到报复对方的目的。但是这种行为到底有没有作用,那就不得而知,毕竟仅仅只是迷信而已。
曾国藩是一个非常懂得看风水的人,据说在他晚年的时候,有人曾给他看了一块风水宝地,并带曾国藩前去看了一下(古人并不是很忌讳在生前选择自己的墓地)。曾国藩一看到那个地方,他就知道是块风水宝地,不管是从所含要素来看,还是从山的摆放方向来看,都显示这里是一个绝佳的好地方。但是,曾国藩拒绝了这个地方,他缓缓地对那个人说:“我经历过官场的起起伏伏,知道这其中有多么的不容易,我的后人只要能过上平常百姓的生活,我就知足了!”
或许,曾国藩看清了官场,看透了人生。生而为人,没有一个人是活的轻松自在的。
1、藩篱,汉语词汇,汉语拼音为fān lí,本义是指用竹木编成的篱笆或栅栏。如:《国语·吴语》:“孤用亲听命於藩篱之外。”韦昭注:“藩篱,壁落。”其引申为边界、屏障。其也比喻界域、境界,或用来指某一范畴。
2、与“樊篱”区别:“藩篱”与“樊篱”尽管读音相似、意义相近、词性相同,但在实际运用中,它们还是有着较大的区别。读音词义不同:从字面来看,“藩篱”与“樊篱”的区别在于“藩”和“樊”:“藩”读音是fān,“樊”的读音fán;二者相同点是都有“篱笆”之意;不同点是“藩”还有“屏障”的意思,“樊”还有“关鸟兽的笼子”的意思。“藩篱”是指具体的、感性的、形象的客观存在的实物“篱笆”的门户或屏障;“樊篱”是指概括的、理性的、抽象的主观能动(一般多指思想、观念方面)的虚物“篱笆”的限制和束缚。感情色彩不同:“藩篱”一般情况下是中性词;“樊篱”多用在反面语境中,故贬义色彩强烈些。